Subtitling Strategies in “The Boss Baby: Back in Business” Series

This research aims to find out the translation strategies in “The Boss Baby: Back in Business” series from the application called Netflix. This research uses descriptive qualitative method in which the data is collected in the form of words or pictures rather than numbers. The analysis of this rese...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Muhammad Kholiq, Emrinne Agustine
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: Universitas Cokroaminoto Palopo 2020
Materias:
P
Acceso en línea:https://doaj.org/article/b3e802eaa8d04275af7ac2614dd57cd5
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:b3e802eaa8d04275af7ac2614dd57cd5
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:b3e802eaa8d04275af7ac2614dd57cd52021-12-01T19:20:44ZSubtitling Strategies in “The Boss Baby: Back in Business” Series10.30605/25409190.1562355-34482540-9190https://doaj.org/article/b3e802eaa8d04275af7ac2614dd57cd52020-04-01T00:00:00Zhttps://ethicallingua.org/25409190/article/view/156https://doaj.org/toc/2355-3448https://doaj.org/toc/2540-9190 This research aims to find out the translation strategies in “The Boss Baby: Back in Business” series from the application called Netflix. This research uses descriptive qualitative method in which the data is collected in the form of words or pictures rather than numbers. The analysis of this research focuses on the translation strategies used in the web television series on Netflix. This research applies strategies of translation theory by Gottlieb to analyze the subtitle of the series. The result of this research shows that there are six strategies in the web television series entitled “The Boss Baby: Back in Business,” namely transfer strategy, decimation strategy, deletion strategy, paraphrase strategy, imitation strategy, and transcription strategy. Muhammad KholiqEmrinne AgustineUniversitas Cokroaminoto PalopoarticleTranslation StrategiesTechniques of TranslationSubtitleNetflixLanguage and LiteraturePENEthical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature, Vol 7, Iss 1 (2020)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
topic Translation Strategies
Techniques of Translation
Subtitle
Netflix
Language and Literature
P
spellingShingle Translation Strategies
Techniques of Translation
Subtitle
Netflix
Language and Literature
P
Muhammad Kholiq
Emrinne Agustine
Subtitling Strategies in “The Boss Baby: Back in Business” Series
description This research aims to find out the translation strategies in “The Boss Baby: Back in Business” series from the application called Netflix. This research uses descriptive qualitative method in which the data is collected in the form of words or pictures rather than numbers. The analysis of this research focuses on the translation strategies used in the web television series on Netflix. This research applies strategies of translation theory by Gottlieb to analyze the subtitle of the series. The result of this research shows that there are six strategies in the web television series entitled “The Boss Baby: Back in Business,” namely transfer strategy, decimation strategy, deletion strategy, paraphrase strategy, imitation strategy, and transcription strategy.
format article
author Muhammad Kholiq
Emrinne Agustine
author_facet Muhammad Kholiq
Emrinne Agustine
author_sort Muhammad Kholiq
title Subtitling Strategies in “The Boss Baby: Back in Business” Series
title_short Subtitling Strategies in “The Boss Baby: Back in Business” Series
title_full Subtitling Strategies in “The Boss Baby: Back in Business” Series
title_fullStr Subtitling Strategies in “The Boss Baby: Back in Business” Series
title_full_unstemmed Subtitling Strategies in “The Boss Baby: Back in Business” Series
title_sort subtitling strategies in “the boss baby: back in business” series
publisher Universitas Cokroaminoto Palopo
publishDate 2020
url https://doaj.org/article/b3e802eaa8d04275af7ac2614dd57cd5
work_keys_str_mv AT muhammadkholiq subtitlingstrategiesinthebossbabybackinbusinessseries
AT emrinneagustine subtitlingstrategiesinthebossbabybackinbusinessseries
_version_ 1718404651507777536