Challenges in Teaching Literary Translation to Undergraduate Students
This paper analyses how to approach literary translation as a university course and how to design the curriculum to overcome the difficulties emerging in practice for the benefit of both sides of the translation competence acquisition process, i.e. the trainer and the trainees. The analysis present...
Guardado en:
Autor principal: | Małgorzata Kodura |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/b42275008e0c4e789a73543778fa04aa |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Action Research in Translation Studies
por: Maria Piotrowska
Publicado: (2021) -
The Translator in the Spotlight
por: Weronika Sztorc
Publicado: (2020) -
Authorial Neologisms in Translation: Is the Translator a Smuggler?
por: Hanna Salich
Publicado: (2020) -
Rozmowy między wierszami – interakcje tłumacza z autorem w przypisach (i innych paratekstach) do tekstów literackich
por: Weronika Sztorc
Publicado: (2019) -
The Intralingual Translation or Rewording of British and American Literary Works on the Basis of Children’s and Young Adult Literature
por: Agata M. Balińska
Publicado: (2020)