Przekład w perspektywie awangardowości
Translation in the Perspective of Avant-garde Avant-garde is a kind of precursor that precedes some fundamental change. Translation can provoke such a change in the host literature, presenting works that have the potential to make a turn in it, or it can become revolutionary in the art of transl...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Bożena Tokarz |
---|---|
Format: | article |
Langue: | EN FR PL |
Publié: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2020
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/b53819a56b4b4ca4a32d77a525c18a8a |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Przekład elementów awangardowych w polskich i rosyjskich tłumaczeniach wierszy Charlesa Bukowskiego
par: Piotr Plichta
Publié: (2020) -
Mediacja kulturowa w tłumaczeniu ustnym
par: Katarzyna Kruk-Junger
Publié: (2021) -
Przekład udomowiony w kulturze polskiej wczesnego modernizmu
par: Tamara Brzostowska‑Tereszkiewicz
Publié: (2021) -
Zenitism and orientalism
par: Glišić Iva, et autres
Publié: (2021) -
Silhouettes of the Revolution: Ideas of V. I. Lenin, L. D. Trotsky and A. V. Lunacharsky in Zenith (1921-1926)
par: Lalatović Jelena
Publié: (2021)