Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy

Translator training and translators’ self‑learning. How to take advantage of professionals’ experience to train translators? This paper is aimed to define the translation activity as a range of actions much wider than just language processing. It includes interactions with clients, financial an...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Joanna Albin
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/b7de0c1256ab4c44b1ecbb658d30abe1
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:b7de0c1256ab4c44b1ecbb658d30abe1
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:b7de0c1256ab4c44b1ecbb658d30abe12021-11-27T13:03:16ZKształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy10.12797/MOaP.19.2013.19-20.051689-91212391-6745https://doaj.org/article/b7de0c1256ab4c44b1ecbb658d30abe12021-07-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1921https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Translator training and translators’ self‑learning. How to take advantage of professionals’ experience to train translators? This paper is aimed to define the translation activity as a range of actions much wider than just language processing. It includes interactions with clients, financial and office management, research, advertising and learning. Learning itself applies to all the translator’s actions, but it also should be seen as a metacognitive mechanism, and a manifestation of the translator’s self‑reflection, which also can be improved. This paper uses the results of a research conducted with translators of Spanish, which proved the existence of self‑learning practices among translators and the utility of self‑learning strategies in their professional life. Thus, the aim of this paper is to consider the methods of training the translation students to use self‑learning strategies. Joanna AlbinKsiegarnia Akademicka Publishingarticlelearningtranslation trainingtranslatortranslation as professionagencyTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 19, Iss 1/2(19/20) (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic learning
translation training
translator
translation as profession
agency
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle learning
translation training
translator
translation as profession
agency
Translating and interpreting
P306-310
Joanna Albin
Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
description Translator training and translators’ self‑learning. How to take advantage of professionals’ experience to train translators? This paper is aimed to define the translation activity as a range of actions much wider than just language processing. It includes interactions with clients, financial and office management, research, advertising and learning. Learning itself applies to all the translator’s actions, but it also should be seen as a metacognitive mechanism, and a manifestation of the translator’s self‑reflection, which also can be improved. This paper uses the results of a research conducted with translators of Spanish, which proved the existence of self‑learning practices among translators and the utility of self‑learning strategies in their professional life. Thus, the aim of this paper is to consider the methods of training the translation students to use self‑learning strategies.
format article
author Joanna Albin
author_facet Joanna Albin
author_sort Joanna Albin
title Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
title_short Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
title_full Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
title_fullStr Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
title_full_unstemmed Kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
title_sort kształcenie tłumaczy a samokształcenie, czyli o poszukiwaniu metod wykorzystania w dydaktyce doświadczeń zawodowych tłumaczy
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/b7de0c1256ab4c44b1ecbb658d30abe1
work_keys_str_mv AT joannaalbin kształcenietłumaczyasamokształcenieczylioposzukiwaniumetodwykorzystaniawdydaktycedoswiadczenzawodowychtłumaczy
_version_ 1718408826413121536