Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability

Abstract Background The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it. Methods The English version of the CLEFT-Q was translated to Farsi following the guidelines set forth by the International Society for Pharmacoecono...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Shabnam Ajami, Shiva Torabi, Samaneh Dehghanpour, Maryam Ajami
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: BMC 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/b9d65071ec3d402a817dff84054f8cba
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:b9d65071ec3d402a817dff84054f8cba
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:b9d65071ec3d402a817dff84054f8cba2021-11-21T12:32:22ZFarsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability10.1186/s12903-021-01957-71472-6831https://doaj.org/article/b9d65071ec3d402a817dff84054f8cba2021-11-01T00:00:00Zhttps://doi.org/10.1186/s12903-021-01957-7https://doaj.org/toc/1472-6831Abstract Background The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it. Methods The English version of the CLEFT-Q was translated to Farsi following the guidelines set forth by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). To calculate the reliability, 50 participants filled out the Farsi version of the questionnaire twice at 2-week intervals. Results The difficulties during the translation and cultural adaptation process were as follows: 7.56% of items from the independent forward translations, 62.18% of items from the comparison between two forward translations, and 21% of items from the comparison between post-back translation and the original version. The internal consistency and stability of the Farsi version of the CLEFT-Q were 0.979 and 0.997, which both were categorized as excellent. Conclusion The Farsi version of the CLEFT-Q is a valid and reliable tool currently available for Farsi-speaking families around the world.Shabnam AjamiShiva TorabiSamaneh DehghanpourMaryam AjamiBMCarticleCLEFT-QOrofacial cleftHealth-related quality of lifeQuestionnaires and surveysResult reliabilityDentistryRK1-715ENBMC Oral Health, Vol 21, Iss 1, Pp 1-7 (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
topic CLEFT-Q
Orofacial cleft
Health-related quality of life
Questionnaires and surveys
Result reliability
Dentistry
RK1-715
spellingShingle CLEFT-Q
Orofacial cleft
Health-related quality of life
Questionnaires and surveys
Result reliability
Dentistry
RK1-715
Shabnam Ajami
Shiva Torabi
Samaneh Dehghanpour
Maryam Ajami
Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability
description Abstract Background The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it. Methods The English version of the CLEFT-Q was translated to Farsi following the guidelines set forth by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). To calculate the reliability, 50 participants filled out the Farsi version of the questionnaire twice at 2-week intervals. Results The difficulties during the translation and cultural adaptation process were as follows: 7.56% of items from the independent forward translations, 62.18% of items from the comparison between two forward translations, and 21% of items from the comparison between post-back translation and the original version. The internal consistency and stability of the Farsi version of the CLEFT-Q were 0.979 and 0.997, which both were categorized as excellent. Conclusion The Farsi version of the CLEFT-Q is a valid and reliable tool currently available for Farsi-speaking families around the world.
format article
author Shabnam Ajami
Shiva Torabi
Samaneh Dehghanpour
Maryam Ajami
author_facet Shabnam Ajami
Shiva Torabi
Samaneh Dehghanpour
Maryam Ajami
author_sort Shabnam Ajami
title Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability
title_short Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability
title_full Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability
title_fullStr Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability
title_full_unstemmed Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability
title_sort farsi version of the cleft-q: translation, cultural adaptation process and reliability
publisher BMC
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/b9d65071ec3d402a817dff84054f8cba
work_keys_str_mv AT shabnamajami farsiversionofthecleftqtranslationculturaladaptationprocessandreliability
AT shivatorabi farsiversionofthecleftqtranslationculturaladaptationprocessandreliability
AT samanehdehghanpour farsiversionofthecleftqtranslationculturaladaptationprocessandreliability
AT maryamajami farsiversionofthecleftqtranslationculturaladaptationprocessandreliability
_version_ 1718418967028039680