Farsi version of the CLEFT-Q: translation, cultural adaptation process and reliability
Abstract Background The purpose of this study was the translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q to Farsi and evaluating the reliability of it. Methods The English version of the CLEFT-Q was translated to Farsi following the guidelines set forth by the International Society for Pharmacoecono...
Guardado en:
Autores principales: | Shabnam Ajami, Shiva Torabi, Samaneh Dehghanpour, Maryam Ajami |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN |
Publicado: |
BMC
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/b9d65071ec3d402a817dff84054f8cba |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Cytogenetic evaluation of orofacial clefts
por: Anjali Satyen Sabnis, et al.
Publicado: (2021) -
Differential expression of the IRF6 gene in the signs of Van der Woude Syndrome: Are distinct genetic modifiers operating?
por: Rosany de Oliveira Lisboa, et al.
Publicado: (2021) -
Tessier number 7 cleft with unilateral complete cleft lip and palate: a case report
por: Hyun Seung Lee, et al.
Publicado: (2021) -
Three-dimensional assessment of airway volumes in patients with unilateral cleft lip and palate
por: Bita Kiaee, et al.
Publicado: (2021) -
Supplementation with folic acid and orofacial clefts
por: Tovani-Palone,Marcos Roberto, et al.
Publicado: (2017)