La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano
In questo articolo si approfondiscono alcuni aspetti filologici della traduzione catalana tardoquattrocentesca del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca. L’analisi testuale consente, in primo luogo, di identificare la redazione a partire dalla quale fu realizzata la traduzione (si tr...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN IT |
Publicado: |
Swervei de publicacions
2008
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/baa246de167c4a7fb538befecda3f4d3 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:baa246de167c4a7fb538befecda3f4d3 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:baa246de167c4a7fb538befecda3f4d32021-12-05T11:04:26ZLa traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano10.5565/rev/qdi.2181135-97302014-8828https://doaj.org/article/baa246de167c4a7fb538befecda3f4d32008-11-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/218https://doaj.org/toc/1135-9730https://doaj.org/toc/2014-8828In questo articolo si approfondiscono alcuni aspetti filologici della traduzione catalana tardoquattrocentesca del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca. L’analisi testuale consente, in primo luogo, di identificare la redazione a partire dalla quale fu realizzata la traduzione (si tratta del testo trasmesso dall’incunabolo veneziano del 1478, contenente sia Triumphi che il Rerum Vulgarium Fragmenta) e, in secondo luogo, grazie anche all’analisi delle traduzioni castigliane cinquecentesche, di stabilirne una datazione più stretta di quelle proposte sinora (post quem 1478 - ante quem 1512).Leonardo FrancalanciSwervei de publicacions articlecommenti quattrocenteschi ai TriumphiBernardo IlicinoTriumphiFrancesco PetrarcaLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999CAENITQuaderns d'Italià, Vol 13 (2008) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
CA EN IT |
topic |
commenti quattrocenteschi ai Triumphi Bernardo Ilicino Triumphi Francesco Petrarca Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 |
spellingShingle |
commenti quattrocenteschi ai Triumphi Bernardo Ilicino Triumphi Francesco Petrarca Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 Leonardo Francalanci La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano |
description |
In questo articolo si approfondiscono alcuni aspetti filologici della traduzione catalana tardoquattrocentesca del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca. L’analisi testuale consente, in primo luogo, di identificare la redazione a partire dalla quale fu realizzata la traduzione (si tratta del testo trasmesso dall’incunabolo veneziano del 1478, contenente sia Triumphi che il Rerum Vulgarium Fragmenta) e, in secondo luogo, grazie anche all’analisi delle traduzioni castigliane cinquecentesche, di stabilirne una datazione più stretta di quelle proposte sinora (post quem 1478 - ante quem 1512). |
format |
article |
author |
Leonardo Francalanci |
author_facet |
Leonardo Francalanci |
author_sort |
Leonardo Francalanci |
title |
La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano |
title_short |
La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano |
title_full |
La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano |
title_fullStr |
La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano |
title_full_unstemmed |
La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano |
title_sort |
la traduzione catalana del commento di bernardo ilicino ai triumphi del petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano |
publisher |
Swervei de publicacions |
publishDate |
2008 |
url |
https://doaj.org/article/baa246de167c4a7fb538befecda3f4d3 |
work_keys_str_mv |
AT leonardofrancalanci latraduzionecatalanadelcommentodibernardoilicinoaitriumphidelpetrarcaalcunenovitaapropositodelmodelloitaliano |
_version_ |
1718372341967224832 |