Échographies en abyme
I present here a previously unpublished metrical translation into rhyming Italian verse of fragments taken from Victor Hugo's La Fin de Satan (« Hors de la terre », III, II ; « L’Ange Liberté », 1-4, 7-8). The translation is followed by a commentary in which I explain the principles on which I...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Luciano Pellegrini |
---|---|
Format: | article |
Langue: | FR |
Publié: |
Seminario di filologia francese
2021
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/c3f34c68ea614bb5851e69a55e7fe372 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Extase
par: Chetro De Carolis
Publié: (2021) -
Victor Hugo poète en Italie : perspectives
par: Luciano Pellegrini
Publié: (2021) -
Les Djinns
par: Valerio Magrelli
Publié: (2021) -
Traduire Une femme m’a dit ceci… de Victor Hugo. Pour chaque indicible de femme
par: Florinda Fusco
Publié: (2021) -
Oh ! n’insultez jamais une femme qui tombe !...
par: Maddalena Bergamin
Publié: (2021)