Skopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki
Skopos as an Instrument for Establishing Translator’s Role The article concentrates on the possibilities of establishing the aim of translation in the framework of the skopos theory, and is an attempt to determine to what extent, and how, the functional approach can help in defining the translator...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/c7d4fd1bc3de4624a9945fabc917af79 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:c7d4fd1bc3de4624a9945fabc917af79 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:c7d4fd1bc3de4624a9945fabc917af792021-11-27T13:05:30ZSkopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki10.12797/MOaP.24.2018.39.051689-91212391-6745https://doaj.org/article/c7d4fd1bc3de4624a9945fabc917af792018-03-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/14https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Skopos as an Instrument for Establishing Translator’s Role The article concentrates on the possibilities of establishing the aim of translation in the framework of the skopos theory, and is an attempt to determine to what extent, and how, the functional approach can help in defining the translator’s role and, in consequence, influence the translation choices he makes. Katarzyna Kruk-JungerKsiegarnia Akademicka Publishingarticleskopos theorytranslation’s aimtranslator’s roleTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 24, Iss 1 (39) (2018) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN FR PL |
topic |
skopos theory translation’s aim translator’s role Translating and interpreting P306-310 |
spellingShingle |
skopos theory translation’s aim translator’s role Translating and interpreting P306-310 Katarzyna Kruk-Junger Skopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki |
description |
Skopos as an Instrument for Establishing Translator’s Role
The article concentrates on the possibilities of establishing the aim of translation in the framework of the skopos theory, and is an attempt to determine to what extent, and how, the functional approach can help in defining the translator’s role and, in consequence, influence the translation choices he makes.
|
format |
article |
author |
Katarzyna Kruk-Junger |
author_facet |
Katarzyna Kruk-Junger |
author_sort |
Katarzyna Kruk-Junger |
title |
Skopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki |
title_short |
Skopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki |
title_full |
Skopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki |
title_fullStr |
Skopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki |
title_full_unstemmed |
Skopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki |
title_sort |
skopos jako wyznacznik roli tłumacza i jego znaczenie dla dydaktyki |
publisher |
Ksiegarnia Akademicka Publishing |
publishDate |
2018 |
url |
https://doaj.org/article/c7d4fd1bc3de4624a9945fabc917af79 |
work_keys_str_mv |
AT katarzynakrukjunger skoposjakowyznacznikrolitłumaczaijegoznaczeniedladydaktyki |
_version_ |
1718408768514949120 |