Acerca del manuscrito del Ateneo Barcelonés de los «Triunfos» de Petrarca

Se estudia el ms de los «Triunfi» de Petrarca conservado en el Ateneo Barcelonés, cuya primera sección se encuentra en la Bibliothèque Nationale de France (esp. 534). Mediante el análisis de las variantes, se hace retroceder la copia a un apógrafo ecléctico (grupo III de las familias detectadas por...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: David Romano
Formato: article
Lenguaje:CA
EN
IT
Publicado: Swervei de publicacions 2001
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/c7de72329231450cb7c9fb3bab6c3ea7
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:c7de72329231450cb7c9fb3bab6c3ea7
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:c7de72329231450cb7c9fb3bab6c3ea72021-12-05T11:05:13ZAcerca del manuscrito del Ateneo Barcelonés de los «Triunfos» de Petrarca10.5565/rev/qdi.601135-97302014-8828https://doaj.org/article/c7de72329231450cb7c9fb3bab6c3ea72001-11-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/60https://doaj.org/toc/1135-9730https://doaj.org/toc/2014-8828Se estudia el ms de los «Triunfi» de Petrarca conservado en el Ateneo Barcelonés, cuya primera sección se encuentra en la Bibliothèque Nationale de France (esp. 534). Mediante el análisis de las variantes, se hace retroceder la copia a un apógrafo ecléctico (grupo III de las familias detectadas por Appel), pero se subraya su valor porque se trata de la única copia ms del texto italiano que se conserva en España, y aparece con la traducción catalana del comentario de Illicino.David RomanoSwervei de publicacions articletriunfiPetrarcatraducción catalanacomentario de IllicinoLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999CAENITQuaderns d'Italià, Vol 6 (2001)
institution DOAJ
collection DOAJ
language CA
EN
IT
topic triunfi
Petrarca
traducción catalana
comentario de Illicino
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
spellingShingle triunfi
Petrarca
traducción catalana
comentario de Illicino
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
David Romano
Acerca del manuscrito del Ateneo Barcelonés de los «Triunfos» de Petrarca
description Se estudia el ms de los «Triunfi» de Petrarca conservado en el Ateneo Barcelonés, cuya primera sección se encuentra en la Bibliothèque Nationale de France (esp. 534). Mediante el análisis de las variantes, se hace retroceder la copia a un apógrafo ecléctico (grupo III de las familias detectadas por Appel), pero se subraya su valor porque se trata de la única copia ms del texto italiano que se conserva en España, y aparece con la traducción catalana del comentario de Illicino.
format article
author David Romano
author_facet David Romano
author_sort David Romano
title Acerca del manuscrito del Ateneo Barcelonés de los «Triunfos» de Petrarca
title_short Acerca del manuscrito del Ateneo Barcelonés de los «Triunfos» de Petrarca
title_full Acerca del manuscrito del Ateneo Barcelonés de los «Triunfos» de Petrarca
title_fullStr Acerca del manuscrito del Ateneo Barcelonés de los «Triunfos» de Petrarca
title_full_unstemmed Acerca del manuscrito del Ateneo Barcelonés de los «Triunfos» de Petrarca
title_sort acerca del manuscrito del ateneo barcelonés de los «triunfos» de petrarca
publisher Swervei de publicacions
publishDate 2001
url https://doaj.org/article/c7de72329231450cb7c9fb3bab6c3ea7
work_keys_str_mv AT davidromano acercadelmanuscritodelateneobarcelonesdelostriunfosdepetrarca
_version_ 1718372344807817216