The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the Melkites

With the expansion of Islam, the patriarchates of Antioch, Jerusalem, and Alexandria were divided from the Byzantine Empire. The Orthodox Christians there still defined themselves as Byzantine Orthodox and began to adapt their liturgical customs by adopting Byzantine liturgical books. When Greek was...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Martin Lüstraeten
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: MDPI AG 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/c866d9c521d543b5a90a7c41457c3235
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:With the expansion of Islam, the patriarchates of Antioch, Jerusalem, and Alexandria were divided from the Byzantine Empire. The Orthodox Christians there still defined themselves as Byzantine Orthodox and began to adapt their liturgical customs by adopting Byzantine liturgical books. When Greek was not understood any longer, they began to translate and copy their liturgical books, thereby creating their own branch of tradition, which is marked by multilingualism, reception of their own Bible tradition as well as the exclusion of “neo-martyrs” from their calendar of saints.