Translation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia
Introduction: The Aphasia Check List (ACL) is a comprehensive, time-saving tool for language evaluation in aphasia, including a cognitive assessment part. This cross-sectional study aimed to translate ACL into Persian and analyze the psychometric features of the translated version. The original vers...
Guardado en:
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN |
Publicado: |
Iran University of Medical Sciences
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/c96ec83ffa874af192eea77e885bf291 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:c96ec83ffa874af192eea77e885bf291 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:c96ec83ffa874af192eea77e885bf2912021-12-05T08:43:44ZTranslation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia2008-126X2228-7442https://doaj.org/article/c96ec83ffa874af192eea77e885bf2912021-07-01T00:00:00Zhttp://bcn.iums.ac.ir/article-1-1534-en.htmlhttps://doaj.org/toc/2008-126Xhttps://doaj.org/toc/2228-7442Introduction: The Aphasia Check List (ACL) is a comprehensive, time-saving tool for language evaluation in aphasia, including a cognitive assessment part. This cross-sectional study aimed to translate ACL into Persian and analyze the psychometric features of the translated version. The original version of the ACL was translated and adapted from German; its psychometric features were then determined. Methods: Twenty People With Aphasia (PWA) and 50 age- and education-matched, cognitively healthy controls participated in this research. Possible floor and ceiling effects, discriminant validity, test-retest reliability, and internal consistency of the test were analyzed in addition to the evaluation of internal correlations between the test parts (language & cognition). Results: Regarding the performance of PWAs in the language section and the cognitive subtests assessing attention, memory, and reasoning, there were no floor and ceiling effects. Adequate discriminant validities for the language section of the test [i.e., total score: (Mann-Whitney U= 6.000, P<0.001); diagnostic subtests scores: (Mann-Whitney U= 3.000, P<0.001), and each subtest individually. Besides, the attention subtest of the cognition section (Mann-Whitney U= 16.500, P<0.001) was also observed. There was no difference between the control and patient groups in the subtests of memory (Mann-Whitney U= 497.500, P=0.973) and reasoning (Mann-Whitney U= 3.000, P= 308). The test-retest reliability was acceptable in all subtests (ICC agreement= 0.573-0.984). The ACL-P suggested appropriate internal consistency (Cronbach’s alpha coefficient= 0.761 for test & retest scores). There were also significant correlations between language and cognition in the control and patient groups. Conclusion: The ACL-P test indicated sufficient reliability and validity for the evaluation of Persian-speaking PWAs and is suggested to be used in studies on this population.Amin Modarres ZadehAzar MehriShohreh JalaeiAhmad Reza KhatoonabadiElke KalbeIran University of Medical Sciencesarticlestrokeaphasiaaphasia check list (acl)validity and reliabilitycognitionNeurosciences. Biological psychiatry. NeuropsychiatryRC321-571ENBasic and Clinical Neuroscience, Vol 12, Iss 4, Pp 477-488 (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN |
topic |
stroke aphasia aphasia check list (acl) validity and reliability cognition Neurosciences. Biological psychiatry. Neuropsychiatry RC321-571 |
spellingShingle |
stroke aphasia aphasia check list (acl) validity and reliability cognition Neurosciences. Biological psychiatry. Neuropsychiatry RC321-571 Amin Modarres Zadeh Azar Mehri Shohreh Jalaei Ahmad Reza Khatoonabadi Elke Kalbe Translation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia |
description |
Introduction: The Aphasia Check List (ACL) is a comprehensive, time-saving tool for language evaluation in aphasia, including a cognitive assessment part. This cross-sectional study aimed to translate ACL into Persian and analyze the psychometric features of the translated version. The original version of the ACL was translated and adapted from German; its psychometric features were then determined.
Methods: Twenty People With Aphasia (PWA) and 50 age- and education-matched, cognitively healthy controls participated in this research. Possible floor and ceiling effects, discriminant validity, test-retest reliability, and internal consistency of the test were analyzed in addition to the evaluation of internal correlations between the test parts (language & cognition).
Results: Regarding the performance of PWAs in the language section and the cognitive subtests assessing attention, memory, and reasoning, there were no floor and ceiling effects. Adequate discriminant validities for the language section of the test [i.e., total score: (Mann-Whitney U= 6.000, P<0.001); diagnostic subtests scores: (Mann-Whitney U= 3.000, P<0.001), and each subtest individually. Besides, the attention subtest of the cognition section (Mann-Whitney U= 16.500, P<0.001) was also observed. There was no difference between the control and patient groups in the subtests of memory (Mann-Whitney U= 497.500, P=0.973) and reasoning (Mann-Whitney U= 3.000, P= 308). The test-retest reliability was acceptable in all subtests (ICC agreement= 0.573-0.984). The ACL-P suggested appropriate internal consistency (Cronbach’s alpha coefficient= 0.761 for test & retest scores). There were also significant correlations between language and cognition in the control and patient groups.
Conclusion: The ACL-P test indicated sufficient reliability and validity for the evaluation of Persian-speaking PWAs and is suggested to be used in studies on this population. |
format |
article |
author |
Amin Modarres Zadeh Azar Mehri Shohreh Jalaei Ahmad Reza Khatoonabadi Elke Kalbe |
author_facet |
Amin Modarres Zadeh Azar Mehri Shohreh Jalaei Ahmad Reza Khatoonabadi Elke Kalbe |
author_sort |
Amin Modarres Zadeh |
title |
Translation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia |
title_short |
Translation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia |
title_full |
Translation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia |
title_fullStr |
Translation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia |
title_full_unstemmed |
Translation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia |
title_sort |
translation and cross-cultural adaptation of the aphasia check list in persian speakers with aphasia |
publisher |
Iran University of Medical Sciences |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/c96ec83ffa874af192eea77e885bf291 |
work_keys_str_mv |
AT aminmodarreszadeh translationandcrossculturaladaptationoftheaphasiachecklistinpersianspeakerswithaphasia AT azarmehri translationandcrossculturaladaptationoftheaphasiachecklistinpersianspeakerswithaphasia AT shohrehjalaei translationandcrossculturaladaptationoftheaphasiachecklistinpersianspeakerswithaphasia AT ahmadrezakhatoonabadi translationandcrossculturaladaptationoftheaphasiachecklistinpersianspeakerswithaphasia AT elkekalbe translationandcrossculturaladaptationoftheaphasiachecklistinpersianspeakerswithaphasia |
_version_ |
1718372584033091584 |