A la recherche de la traduction parfaite : discours des traducteurs et censeurs portugais de la seconde moitié du 18e siècle

During the 18th Century, the Portuguese scholars and men of letters made an effort to translate a large quantity of books – of science, literature and religion – trying to give the Republic of Letters a national vernacular and orthodoxy. This text deals with the idealizations translators and censors...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Cláudio Denipoti
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PT
Publicado: Centre de Recherches sur les Mondes Américains 2017
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/cc78222a0f8f4e53b613431ec0086a5e
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!

Ejemplares similares