Interpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946‑1948)
Niniejszy artykuł prezentuje działalność tłumaczy ustnych podczas procesów przed Najwyższym Trybunałem Narodowym ustanowionym w 1946 r. w celu osądzenia zbrodniarzy hitlerowskich po II wojnie światowej. Praca powstała w oparciu o materiały archiwalne zgromadzone w Instytucie Pamięci Narodowej i prz...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/d10aef07995f433496f860ca04a206f4 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:d10aef07995f433496f860ca04a206f4 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:d10aef07995f433496f860ca04a206f42021-11-27T13:03:23ZInterpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946‑1948)10.12797/MOaP.20.2014.24.071689-91212391-6745https://doaj.org/article/d10aef07995f433496f860ca04a206f42021-07-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1897https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Niniejszy artykuł prezentuje działalność tłumaczy ustnych podczas procesów przed Najwyższym Trybunałem Narodowym ustanowionym w 1946 r. w celu osądzenia zbrodniarzy hitlerowskich po II wojnie światowej. Praca powstała w oparciu o materiały archiwalne zgromadzone w Instytucie Pamięci Narodowej i przedstawia po raz pierwszy sylwetki tłumaczy, którzy zostali zaangażowani do pracy w charakterze tłumaczy sądowych, a jednocześnie byli tłumaczami symultanicznymi lub konsekutywnymi. Artykuł omawia także kwestie zaufania wobec tłumaczy i ich kontroli podczas procesów zbrodniarzy wojennych. Małgorzata TryukKsiegarnia Akademicka Publishingarticledruga wojna światowaprocesy zbrodniarzy wojennychNajwyższy Trybunał Narodowytłumaczenie sądoweTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 20, Iss 2(24) (2021) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN FR PL |
topic |
druga wojna światowa procesy zbrodniarzy wojennych Najwyższy Trybunał Narodowy tłumaczenie sądowe Translating and interpreting P306-310 |
spellingShingle |
druga wojna światowa procesy zbrodniarzy wojennych Najwyższy Trybunał Narodowy tłumaczenie sądowe Translating and interpreting P306-310 Małgorzata Tryuk Interpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946‑1948) |
description |
Niniejszy artykuł prezentuje działalność tłumaczy ustnych podczas procesów przed Najwyższym Trybunałem Narodowym ustanowionym w 1946 r. w celu osądzenia zbrodniarzy hitlerowskich po II wojnie światowej. Praca powstała w oparciu o materiały archiwalne zgromadzone w Instytucie Pamięci Narodowej i przedstawia po raz pierwszy sylwetki tłumaczy, którzy zostali zaangażowani do pracy w charakterze tłumaczy sądowych, a jednocześnie byli tłumaczami symultanicznymi lub konsekutywnymi. Artykuł omawia także kwestie zaufania wobec tłumaczy i ich kontroli podczas procesów zbrodniarzy wojennych.
|
format |
article |
author |
Małgorzata Tryuk |
author_facet |
Małgorzata Tryuk |
author_sort |
Małgorzata Tryuk |
title |
Interpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946‑1948) |
title_short |
Interpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946‑1948) |
title_full |
Interpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946‑1948) |
title_fullStr |
Interpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946‑1948) |
title_full_unstemmed |
Interpretation in the Supreme National Tribunal in Poland (1946‑1948) |
title_sort |
interpretation in the supreme national tribunal in poland (1946‑1948) |
publisher |
Ksiegarnia Akademicka Publishing |
publishDate |
2021 |
url |
https://doaj.org/article/d10aef07995f433496f860ca04a206f4 |
work_keys_str_mv |
AT małgorzatatryuk interpretationinthesupremenationaltribunalinpoland19461948 |
_version_ |
1718408831106547712 |