Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises

Contemporary Conceptualisations of Translation Activity Proposed by Representatives of French Translation Enterprises In this article, we examine to what extent the traditional conceptualisation of translation activity, i.e. the interlingual translation, has been enriched recently by elements of...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Anna Kuźnik
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2019
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/d1d23726c85544b4b7b78626bd1d4861
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:d1d23726c85544b4b7b78626bd1d4861
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:d1d23726c85544b4b7b78626bd1d48612021-11-27T13:04:47ZLes conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises10.12797/MOaP.25.2019.46.021689-91212391-6745https://doaj.org/article/d1d23726c85544b4b7b78626bd1d48612019-12-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/982https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Contemporary Conceptualisations of Translation Activity Proposed by Representatives of French Translation Enterprises In this article, we examine to what extent the traditional conceptualisation of translation activity, i.e. the interlingual translation, has been enriched recently by elements of intralingual and intersemiotic translation. In the exploratory stage of the study, carried out in the late 2015, interviews with representatives of five French translation enterprises were analysed. The study reveals elements that demand an enlargement of the concept of translation: new transcreation service, audiovisual translation assignments and need for reformulating poorly written texts before translation. Anna KuźnikKsiegarnia Akademicka Publishingarticletranslationconceptualisation of translation activitytranslation servicestranslation enterpriseTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 25, Iss 4 (46) (2019)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic translation
conceptualisation of translation activity
translation services
translation enterprise
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle translation
conceptualisation of translation activity
translation services
translation enterprise
Translating and interpreting
P306-310
Anna Kuźnik
Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
description Contemporary Conceptualisations of Translation Activity Proposed by Representatives of French Translation Enterprises In this article, we examine to what extent the traditional conceptualisation of translation activity, i.e. the interlingual translation, has been enriched recently by elements of intralingual and intersemiotic translation. In the exploratory stage of the study, carried out in the late 2015, interviews with representatives of five French translation enterprises were analysed. The study reveals elements that demand an enlargement of the concept of translation: new transcreation service, audiovisual translation assignments and need for reformulating poorly written texts before translation.
format article
author Anna Kuźnik
author_facet Anna Kuźnik
author_sort Anna Kuźnik
title Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
title_short Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
title_full Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
title_fullStr Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
title_full_unstemmed Les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
title_sort les conceptualisations contemporaines de l’activité de traduction élaborées par les responsables d’entreprises de traduction françaises
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2019
url https://doaj.org/article/d1d23726c85544b4b7b78626bd1d4861
work_keys_str_mv AT annakuznik lesconceptualisationscontemporainesdelactivitedetraductionelaboreesparlesresponsablesdentreprisesdetraductionfrancaises
_version_ 1718408831513395200