Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events

Ludmila Pierdevara,1 Ana María Porcel-Gálvez,2 Alexandra Maria Ferreira da Silva,1 Sérgio Barrientos Trigo,3 Margarida Eiras4 1Escuela Internacional de Doctorado, Universidad de Sevilla, Sevilla, Spain; 2Nursing Department, Escuela Internacional de Doctorado, Univers...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Pierdevara L, Porcel-Gálvez AM, Ferreira da Silva AM, Barrientos Trigo S, Eiras M
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: Dove Medical Press 2020
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b2021-12-02T14:59:28ZTranslation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events1178-203Xhttps://doaj.org/article/d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b2020-12-01T00:00:00Zhttps://www.dovepress.com/translation-cross-cultural-adaptation-and-measurement-properties-of-th-peer-reviewed-article-TCRMhttps://doaj.org/toc/1178-203XLudmila Pierdevara,1 Ana María Porcel-Gálvez,2 Alexandra Maria Ferreira da Silva,1 Sérgio Barrientos Trigo,3 Margarida Eiras4 1Escuela Internacional de Doctorado, Universidad de Sevilla, Sevilla, Spain; 2Nursing Department, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 3Department of Nursing, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 4H&RC ESTeSL-IPL, Lisbon, PortugalCorrespondence: Ludmila Pierdevara Praça do Poder Local, Lote 7ª, 6º Frente, Lagos 8600-524, PortugalTel +351 963605271Email pierdevara@hotmail.comPurpose: To adapt and validate the Global Trigger Tool (IHI-GTT), which identifies and analyzes adverse events (AE) in hospitalized patients and their measurement properties in the Portuguese context.Methods: A retrospective cross-sectional study was based on a random sample of 90 medical records. The stages of translation and cross-cultural adaptation of the IHI-GTT were based on the Cross-Cultural Adaptation Protocol that originated from the Portuguese version, GTT-PT, for the hospital context in medical-surgical departments. Internal consistency, reliability, reproducibility, diagnostic tests, and discriminatory predictive value were investigated.Results: The final phase of the GTT-PT showed insignificant inconsistencies. The pre-test phase confirmed translation accuracy, easy administration, effectiveness in identifying AEs, and relevance of integrating it into hospital risk management. It had a sensitivity of 97.8% and specificity of 74.8%, with a cutoff point of 0.5, an accuracy of 83%, and a positive predictive value of 69.8% and a negative predictive value of 0.98%.Conclusion: The GTT-PT is a reliable, accurate, and valid tool to identify AE, with robust measurement properties.Keywords: medical errors, patient safety, risk managementPierdevara LPorcel-Gálvez AMFerreira da Silva AMBarrientos Trigo SEiras MDove Medical Pressarticlemedical errors. patient safety. risk managementTherapeutics. PharmacologyRM1-950ENTherapeutics and Clinical Risk Management, Vol Volume 16, Pp 1175-1183 (2020)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
topic medical errors. patient safety. risk management
Therapeutics. Pharmacology
RM1-950
spellingShingle medical errors. patient safety. risk management
Therapeutics. Pharmacology
RM1-950
Pierdevara L
Porcel-Gálvez AM
Ferreira da Silva AM
Barrientos Trigo S
Eiras M
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events
description Ludmila Pierdevara,1 Ana María Porcel-Gálvez,2 Alexandra Maria Ferreira da Silva,1 Sérgio Barrientos Trigo,3 Margarida Eiras4 1Escuela Internacional de Doctorado, Universidad de Sevilla, Sevilla, Spain; 2Nursing Department, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 3Department of Nursing, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 4H&RC ESTeSL-IPL, Lisbon, PortugalCorrespondence: Ludmila Pierdevara Praça do Poder Local, Lote 7ª, 6º Frente, Lagos 8600-524, PortugalTel +351 963605271Email pierdevara@hotmail.comPurpose: To adapt and validate the Global Trigger Tool (IHI-GTT), which identifies and analyzes adverse events (AE) in hospitalized patients and their measurement properties in the Portuguese context.Methods: A retrospective cross-sectional study was based on a random sample of 90 medical records. The stages of translation and cross-cultural adaptation of the IHI-GTT were based on the Cross-Cultural Adaptation Protocol that originated from the Portuguese version, GTT-PT, for the hospital context in medical-surgical departments. Internal consistency, reliability, reproducibility, diagnostic tests, and discriminatory predictive value were investigated.Results: The final phase of the GTT-PT showed insignificant inconsistencies. The pre-test phase confirmed translation accuracy, easy administration, effectiveness in identifying AEs, and relevance of integrating it into hospital risk management. It had a sensitivity of 97.8% and specificity of 74.8%, with a cutoff point of 0.5, an accuracy of 83%, and a positive predictive value of 69.8% and a negative predictive value of 0.98%.Conclusion: The GTT-PT is a reliable, accurate, and valid tool to identify AE, with robust measurement properties.Keywords: medical errors, patient safety, risk management
format article
author Pierdevara L
Porcel-Gálvez AM
Ferreira da Silva AM
Barrientos Trigo S
Eiras M
author_facet Pierdevara L
Porcel-Gálvez AM
Ferreira da Silva AM
Barrientos Trigo S
Eiras M
author_sort Pierdevara L
title Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events
title_short Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events
title_full Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events
title_fullStr Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events
title_full_unstemmed Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events
title_sort translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the portuguese version of the global trigger tool for adverse events
publisher Dove Medical Press
publishDate 2020
url https://doaj.org/article/d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b
work_keys_str_mv AT pierdevaral translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents
AT porcelgalvezam translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents
AT ferreiradasilvaam translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents
AT barrientostrigos translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents
AT eirasm translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents
_version_ 1718389230613299200