Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events
Ludmila Pierdevara,1 Ana María Porcel-Gálvez,2 Alexandra Maria Ferreira da Silva,1 Sérgio Barrientos Trigo,3 Margarida Eiras4 1Escuela Internacional de Doctorado, Universidad de Sevilla, Sevilla, Spain; 2Nursing Department, Escuela Internacional de Doctorado, Univers...
Guardado en:
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN |
Publicado: |
Dove Medical Press
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b2021-12-02T14:59:28ZTranslation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events1178-203Xhttps://doaj.org/article/d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b2020-12-01T00:00:00Zhttps://www.dovepress.com/translation-cross-cultural-adaptation-and-measurement-properties-of-th-peer-reviewed-article-TCRMhttps://doaj.org/toc/1178-203XLudmila Pierdevara,1 Ana María Porcel-Gálvez,2 Alexandra Maria Ferreira da Silva,1 Sérgio Barrientos Trigo,3 Margarida Eiras4 1Escuela Internacional de Doctorado, Universidad de Sevilla, Sevilla, Spain; 2Nursing Department, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 3Department of Nursing, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 4H&RC ESTeSL-IPL, Lisbon, PortugalCorrespondence: Ludmila Pierdevara Praça do Poder Local, Lote 7ª, 6º Frente, Lagos 8600-524, PortugalTel +351 963605271Email pierdevara@hotmail.comPurpose: To adapt and validate the Global Trigger Tool (IHI-GTT), which identifies and analyzes adverse events (AE) in hospitalized patients and their measurement properties in the Portuguese context.Methods: A retrospective cross-sectional study was based on a random sample of 90 medical records. The stages of translation and cross-cultural adaptation of the IHI-GTT were based on the Cross-Cultural Adaptation Protocol that originated from the Portuguese version, GTT-PT, for the hospital context in medical-surgical departments. Internal consistency, reliability, reproducibility, diagnostic tests, and discriminatory predictive value were investigated.Results: The final phase of the GTT-PT showed insignificant inconsistencies. The pre-test phase confirmed translation accuracy, easy administration, effectiveness in identifying AEs, and relevance of integrating it into hospital risk management. It had a sensitivity of 97.8% and specificity of 74.8%, with a cutoff point of 0.5, an accuracy of 83%, and a positive predictive value of 69.8% and a negative predictive value of 0.98%.Conclusion: The GTT-PT is a reliable, accurate, and valid tool to identify AE, with robust measurement properties.Keywords: medical errors, patient safety, risk managementPierdevara LPorcel-Gálvez AMFerreira da Silva AMBarrientos Trigo SEiras MDove Medical Pressarticlemedical errors. patient safety. risk managementTherapeutics. PharmacologyRM1-950ENTherapeutics and Clinical Risk Management, Vol Volume 16, Pp 1175-1183 (2020) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN |
topic |
medical errors. patient safety. risk management Therapeutics. Pharmacology RM1-950 |
spellingShingle |
medical errors. patient safety. risk management Therapeutics. Pharmacology RM1-950 Pierdevara L Porcel-Gálvez AM Ferreira da Silva AM Barrientos Trigo S Eiras M Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events |
description |
Ludmila Pierdevara,1 Ana María Porcel-Gálvez,2 Alexandra Maria Ferreira da Silva,1 Sérgio Barrientos Trigo,3 Margarida Eiras4 1Escuela Internacional de Doctorado, Universidad de Sevilla, Sevilla, Spain; 2Nursing Department, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 3Department of Nursing, Escuela Internacional de Doctorado, University of Seville, Sevilla, Spain; 4H&RC ESTeSL-IPL, Lisbon, PortugalCorrespondence: Ludmila Pierdevara Praça do Poder Local, Lote 7ª, 6º Frente, Lagos 8600-524, PortugalTel +351 963605271Email pierdevara@hotmail.comPurpose: To adapt and validate the Global Trigger Tool (IHI-GTT), which identifies and analyzes adverse events (AE) in hospitalized patients and their measurement properties in the Portuguese context.Methods: A retrospective cross-sectional study was based on a random sample of 90 medical records. The stages of translation and cross-cultural adaptation of the IHI-GTT were based on the Cross-Cultural Adaptation Protocol that originated from the Portuguese version, GTT-PT, for the hospital context in medical-surgical departments. Internal consistency, reliability, reproducibility, diagnostic tests, and discriminatory predictive value were investigated.Results: The final phase of the GTT-PT showed insignificant inconsistencies. The pre-test phase confirmed translation accuracy, easy administration, effectiveness in identifying AEs, and relevance of integrating it into hospital risk management. It had a sensitivity of 97.8% and specificity of 74.8%, with a cutoff point of 0.5, an accuracy of 83%, and a positive predictive value of 69.8% and a negative predictive value of 0.98%.Conclusion: The GTT-PT is a reliable, accurate, and valid tool to identify AE, with robust measurement properties.Keywords: medical errors, patient safety, risk management |
format |
article |
author |
Pierdevara L Porcel-Gálvez AM Ferreira da Silva AM Barrientos Trigo S Eiras M |
author_facet |
Pierdevara L Porcel-Gálvez AM Ferreira da Silva AM Barrientos Trigo S Eiras M |
author_sort |
Pierdevara L |
title |
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events |
title_short |
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events |
title_full |
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events |
title_fullStr |
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events |
title_full_unstemmed |
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Measurement Properties of the Portuguese Version of the Global Trigger Tool for Adverse Events |
title_sort |
translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the portuguese version of the global trigger tool for adverse events |
publisher |
Dove Medical Press |
publishDate |
2020 |
url |
https://doaj.org/article/d21f15d122ff48e499a4489f72ef205b |
work_keys_str_mv |
AT pierdevaral translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents AT porcelgalvezam translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents AT ferreiradasilvaam translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents AT barrientostrigos translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents AT eirasm translationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheportugueseversionoftheglobaltriggertoolforadverseevents |
_version_ |
1718389230613299200 |