Requirements and needs for captioning audio-visual content for deaf and hard of hearing pupils
Caption technology for deaf and hard of hearing translates the same spoken language into written language, including not only a textual recording of speech but also a description of background sounds. The literature states that the effects of captioned audio-visual content are conditioned by the lev...
Guardado en:
Autores principales: | Radovanović Vesna S., Kovačević Jasmina M., Ristić Ivana D. |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN SR |
Publicado: |
Faculty of Philosophy, Kosovska Mitrovica
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/d2c2e22b25d141c3abe526b55971fff7 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Using Modern Standard Arabic in subtitling Egyptian comedy movies for the deaf/ hard of hearing
por: Linda S. Al-Abbas, et al.
Publicado: (2021) -
Effects of Using Vibrotactile Feedback on Sound Localization by Deaf and Hard-of-Hearing People in Virtual Environments
por: Mohammadreza Mirzaei, et al.
Publicado: (2021) -
Access to Communication for Deaf, Hard-of-Hearing and ESL Students in Blended Learning Courses
por: Gary Long, et al.
Publicado: (2007) -
Factors Affecting the Participation of the Deaf and Hard of Hearing in e-Learning and Their Satisfaction: A Quantitative Study
por: Emilio Ferreiro Lago, et al.
Publicado: (2017) -
External Communication Barriers among Elderly Deaf and Hard of Hearing People in China during the COVID-19 Pandemic Emergency Isolation: A Qualitative Study
por: Di Xu, et al.
Publicado: (2021)