Audio Description for Voiced‑over Films: the Case Study of Big Fish
Audiodeskrypcja do filmu zagranicznego z tłumaczeniem w wersji lektorskiej na przykładzie filmu pt. Duża ryba Audiodeskrypcja (AD) rozwija się w Polsce od 2006 r. Do niedawna filmy obcojęzyczne praktycznie nie były udostępniane osobom z dysfunkcją wzroku. Powodem braku dostępności filmów obcoję...
Guardado en:
Autores principales: | Anna Jankowska, Agnieszka Szarkowska, Magdalena Wilgucka |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/d4126d9e64f14b1ea8a73881d30441ff |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Blended Learning in Audio Description Training
por: Anna Jankowska
Publicado: (2017) -
Audio Description in Puppet Theatre for Children – a Case Study
por: Natalia Kiser
Publicado: (2017) -
Być czy nie być tłumaczem audiowizualnym w Polsce?
por: Anna Jankowska
Publicado: (2021) -
Patrząc w przeszłość, patrząc w przyszłość – 10 lat audiodeskrypcji filmowej w Polsce
por: Anna Jankowska
Publicado: (2018) -
Polskie tłumaczenie napisowe w 1930 roku
por: Elżbieta Plewa
Publicado: (2019)