Indonesian Interferences Toward English Status on Facebook

It was such a descriptive qualitative research that aims at describing the occurrence of the interference of Indonesian language toward facebook status in English language. The data were the words, phrases or sentences containing Indonesian interference toward English status on facebook. The source...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Sihindun Arumi, Giyatmi Giyatmi, Ratih Wijaya, Purwani Indri Astuti
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: Universitas Cokroaminoto Palopo 2021
Materias:
P
Acceso en línea:https://doaj.org/article/d6e81743bb1c42868faa1e2c23fb471d
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:It was such a descriptive qualitative research that aims at describing the occurrence of the interference of Indonesian language toward facebook status in English language. The data were the words, phrases or sentences containing Indonesian interference toward English status on facebook. The source of the data was the statuses on the researchers’ facebook home. The data were collected through observation and documentation. Observation was carried out by observing the words on the facebook statuses using English language. They then were documented by applying print screen (capturing the picture using computer) or screen shoot (capturing the picture using cellphone). The result of the research showed the occurrence of 3 types of Indonesian interference on English status on facebook, namely  lexical, morphological, and syntactical interference. However, syntactical interference mostly occurred on English status on facebook  that appeared in the forms of subject-verb agreement (ellipsis be, negative forms), parallelism (verb and adjective), and verb use (verb as complement, construction of preposition and verb, construction of modal and verb, construction of verb and adverb, and tenses).