René Van Huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa
Nunca lo conocí, pero su foto entre los eméritos en el Auditorio de la Facultad de Educación me picó la curiosidad: a base de entrevistas y lecturas confeccioné una biografía de un personaje cuya modesta e incompleta semblanza quizá incite a reflexionar sobre un modelo de profesorado y además s...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | ES |
Publicado: |
Universidad de Costa Rica
2004
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/d6fbc0c7ddaf4077b5719f1baccee040 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:d6fbc0c7ddaf4077b5719f1baccee040 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:d6fbc0c7ddaf4077b5719f1baccee0402021-11-11T15:13:06ZRené Van Huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa0379-70822215-2644https://doaj.org/article/d6fbc0c7ddaf4077b5719f1baccee0402004-01-01T00:00:00Zhttp://www.redalyc.org/articulo.oa?id=44028204https://doaj.org/toc/0379-7082https://doaj.org/toc/2215-2644Nunca lo conocí, pero su foto entre los eméritos en el Auditorio de la Facultad de Educación me picó la curiosidad: a base de entrevistas y lecturas confeccioné una biografía de un personaje cuya modesta e incompleta semblanza quizá incite a reflexionar sobre un modelo de profesorado y además sugiere, ojalá, que no solo en este caso, por la enseñanza de un idioma, sino por lo universitario bien entendido en tiempos de globalización, conviene tener una mente abierta a la interferencia cultural, al matiz filológico: confío que esta reconstrucción, no hagiográfico sino profundamente humanista, tenga valor de rescate, hacia el pasado y tenga utilidad, hacia el futuroVíctor ValemboisUniversidad de Costa Ricaarticleenseñanza de idiomasinterculturalbélgicadiferenciaEducation (General)L7-991ESRevista Educación, Vol 28, Iss 2, Pp 57-73 (2004) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
ES |
topic |
enseñanza de idiomas intercultural bélgica diferencia Education (General) L7-991 |
spellingShingle |
enseñanza de idiomas intercultural bélgica diferencia Education (General) L7-991 Víctor Valembois René Van Huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa |
description |
Nunca lo conocí, pero su foto entre los
eméritos en el Auditorio de la Facultad de Educación
me picó la curiosidad: a base de entrevistas y lecturas
confeccioné una biografía de un personaje cuya modesta
e incompleta semblanza quizá incite a reflexionar
sobre un modelo de profesorado y además sugiere, ojalá,
que no solo en este caso, por la enseñanza de un
idioma, sino por lo universitario bien entendido en
tiempos de globalización, conviene tener una mente
abierta a la interferencia cultural, al matiz filológico:
confío que esta reconstrucción, no hagiográfico sino
profundamente humanista, tenga valor de rescate,
hacia el pasado y tenga utilidad, hacia el futuro |
format |
article |
author |
Víctor Valembois |
author_facet |
Víctor Valembois |
author_sort |
Víctor Valembois |
title |
René Van Huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa |
title_short |
René Van Huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa |
title_full |
René Van Huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa |
title_fullStr |
René Van Huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa |
title_full_unstemmed |
René Van Huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa |
title_sort |
rené van huffel, un previlegiado puente con la cultura de habla francesa |
publisher |
Universidad de Costa Rica |
publishDate |
2004 |
url |
https://doaj.org/article/d6fbc0c7ddaf4077b5719f1baccee040 |
work_keys_str_mv |
AT victorvalembois renevanhuffelunprevilegiadopuenteconlaculturadehablafrancesa |
_version_ |
1718436608445775872 |