Translation: A Key Component of a Hundred-Year Project
The Emory-Tibet Science Initiative (ETSI) has embarked on a historic endeavor of introducing a systematic and sustainable science education program within the traditional Tibetan monastic institutions. His Holiness the Dalai Lama, who conceived and supports this initiative, calls it a hundred-year p...
Enregistré dans:
Auteurs principaux: | Tsondue Samphel, Dadul Namgyal, Dawa Tsering Drongbu, Karma Tenzin Khangsar |
---|---|
Format: | article |
Langue: | EN |
Publié: |
Frontiers Media S.A.
2021
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/d929b4da79244d7d9b974791f1beb95d |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Budismo : un maestro, muchas tradiciones /
par: Dalái Lama
Publié: (2016) -
The Dorjéling Armoury in the Potala According to the Fifth Dalai Lama’s gsung ’bum
par: Venturi, Federica
Publié: (2021) -
Mixed-Method Evaluation of the Public Health Questionnaire for Estimating Depression Among Tibetan Buddhist Monastics
par: Jennifer S. Mascaro, et autres
Publié: (2021) -
Tracing the Life of a Buddhist Literary Apologia: Steps in Preparation for the Study and Translation of Sokdokpa’s <i>Thunder of Definitive Meaning</i>
par: James Duncan Gentry
Publié: (2021) -
Journal of global Buddhism
Publié: (2000)