Wiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego
Cultural Information Versus Lexicographic Description in a Monolingual Dictionary of Polish The paper speculates whether the lexicographic description in a general dictionary of Polish should contain explicit information about cultural knowledge petrified in the language. The author believes that t...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | DE EN FR PL RU |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/da33e440959946dcaf8590b1893e4a8e |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:da33e440959946dcaf8590b1893e4a8e |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:da33e440959946dcaf8590b1893e4a8e2021-11-27T13:00:41ZWiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego10.12797/LV.12.2017.24.021896-21222392-1226https://doaj.org/article/da33e440959946dcaf8590b1893e4a8e2017-11-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/lv/article/view/428https://doaj.org/toc/1896-2122https://doaj.org/toc/2392-1226 Cultural Information Versus Lexicographic Description in a Monolingual Dictionary of Polish The paper speculates whether the lexicographic description in a general dictionary of Polish should contain explicit information about cultural knowledge petrified in the language. The author believes that this kind of commentary is important from the point of view of mediation between generations and cultures, and it can help create an active dictionary. An analysis of words from various fields (Wielkanoc ‘Easter’, szlachta ‘nobility’, dzwony ‘bell-bottoms’, bezpieka ‘security services’, orzeł ‘eagle’, magiel ‘mangle’, trzepak ‘carpet hanger’, and others) illustrates and justifies this desideratum, assuming that cultural information will be only partially connected with the semantic description. Such information should be incorporated in different fields within the microstructure of an entry, including material illustration. For many units, the introduction of an explanation in an extrasemantic section “cultural knowledge and competence” can be used as an alternative or supplementary solution. Anna CzelakowskaKsiegarnia Akademicka Publishingarticleleksykografiasłowniki ogólnewiedza o świeciewiedza encyklopedycznainformacja kulturowaLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410DEENFRPLRULingVaria, Vol 12, Iss 24 (2017) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
DE EN FR PL RU |
topic |
leksykografia słowniki ogólne wiedza o świecie wiedza encyklopedyczna informacja kulturowa Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 |
spellingShingle |
leksykografia słowniki ogólne wiedza o świecie wiedza encyklopedyczna informacja kulturowa Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 Anna Czelakowska Wiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego |
description |
Cultural Information Versus Lexicographic Description in a Monolingual Dictionary of Polish
The paper speculates whether the lexicographic description in a general dictionary of Polish should contain explicit information about cultural knowledge petrified in the language. The author believes that this kind of commentary is important from the point of view of mediation between generations and cultures, and it can help create an active dictionary. An analysis of words from various fields (Wielkanoc ‘Easter’, szlachta ‘nobility’, dzwony ‘bell-bottoms’, bezpieka ‘security services’, orzeł ‘eagle’, magiel ‘mangle’, trzepak ‘carpet hanger’, and others) illustrates and justifies this desideratum, assuming that cultural information will be only partially connected with the semantic description. Such information should be incorporated in different fields within the microstructure of an entry, including material illustration. For many units, the introduction of an explanation in an extrasemantic section “cultural knowledge and competence” can be used as an alternative or supplementary solution.
|
format |
article |
author |
Anna Czelakowska |
author_facet |
Anna Czelakowska |
author_sort |
Anna Czelakowska |
title |
Wiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego |
title_short |
Wiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego |
title_full |
Wiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego |
title_fullStr |
Wiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego |
title_full_unstemmed |
Wiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego |
title_sort |
wiedza kulturowa a opis leksykograficzny w jednojęzycznym słowniku języka polskiego |
publisher |
Ksiegarnia Akademicka Publishing |
publishDate |
2017 |
url |
https://doaj.org/article/da33e440959946dcaf8590b1893e4a8e |
work_keys_str_mv |
AT annaczelakowska wiedzakulturowaaopisleksykograficznywjednojezycznymsłownikujezykapolskiego |
_version_ |
1718408896478969856 |