Intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych

The translator’s intuition in Translation Studies research In the era of a tremendous growth of a ‘non‑existing’ discipline of translation studies and a gradual de‑humanisation of translation in its pragmatic aspect via an extensive use of new technologies, exploring a scholarly controversial,...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Maria Piotrowska
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/da3f043cd19f4250bb3a3d0e63401345
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:da3f043cd19f4250bb3a3d0e63401345
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:da3f043cd19f4250bb3a3d0e634013452021-11-27T13:03:50ZIntuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych10.12797/MOaP.22.2016.32.051689-91212391-6745https://doaj.org/article/da3f043cd19f4250bb3a3d0e634013452021-07-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1810https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 The translator’s intuition in Translation Studies research In the era of a tremendous growth of a ‘non‑existing’ discipline of translation studies and a gradual de‑humanisation of translation in its pragmatic aspect via an extensive use of new technologies, exploring a scholarly controversial, and yet valid concept of “the translator’s intuition” is both risky and relevant. The aim of the study is to address the paradox and analyse the concept of intuition against a few selected TS research models, explicate the latter, and in particular, focus on the well‑known competence models. An overview of their development demonstrates how intuition is an element of creation during the translation process. Going beyond reasonable cognition, it is empirically observable and in such a perspective it provides an interesting insight into the translation process and translator competence. Maria PiotrowskaKsiegarnia Akademicka Publishingarticlebadania przekładoznawczeintuicjamodelmodel kompetencyjnyprzekładoznawstwoTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 22, Iss 2(32) (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic badania przekładoznawcze
intuicja
model
model kompetencyjny
przekładoznawstwo
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle badania przekładoznawcze
intuicja
model
model kompetencyjny
przekładoznawstwo
Translating and interpreting
P306-310
Maria Piotrowska
Intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych
description The translator’s intuition in Translation Studies research In the era of a tremendous growth of a ‘non‑existing’ discipline of translation studies and a gradual de‑humanisation of translation in its pragmatic aspect via an extensive use of new technologies, exploring a scholarly controversial, and yet valid concept of “the translator’s intuition” is both risky and relevant. The aim of the study is to address the paradox and analyse the concept of intuition against a few selected TS research models, explicate the latter, and in particular, focus on the well‑known competence models. An overview of their development demonstrates how intuition is an element of creation during the translation process. Going beyond reasonable cognition, it is empirically observable and in such a perspective it provides an interesting insight into the translation process and translator competence.
format article
author Maria Piotrowska
author_facet Maria Piotrowska
author_sort Maria Piotrowska
title Intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych
title_short Intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych
title_full Intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych
title_fullStr Intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych
title_full_unstemmed Intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych
title_sort intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/da3f043cd19f4250bb3a3d0e63401345
work_keys_str_mv AT mariapiotrowska intuicjatłumaczawkonteksciebadanprzekładoznawczych
_version_ 1718408832879689728