Intuicja tłumacza w kontekście badań przekładoznawczych
The translator’s intuition in Translation Studies research In the era of a tremendous growth of a ‘non‑existing’ discipline of translation studies and a gradual de‑humanisation of translation in its pragmatic aspect via an extensive use of new technologies, exploring a scholarly controversial,...
Guardado en:
Autor principal: | Maria Piotrowska |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/da3f043cd19f4250bb3a3d0e63401345 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Coraz bardziej interdyscyplinarny charakter badań przekładoznawczych
por: Teresa Tomaszkiewicz
Publicado: (2021) -
Translation of Questionnaires in Cross-National Social Surveys: A Niche with its Own Theoretical Framework and Methodology
por: Danuta Przepiórkowska
Publicado: (2021) -
O integralności terminu „teoria przekładu”
por: Roman Lewicki
Publicado: (2021) -
Quod hodie non est, cras erit, czyli Czego dziś nie ma, będzie jutro. Qui multum habet, plus cupit, czyli Kto wiele ma, więcej pragnie
por: Urszula Zaliwska-Okrutna
Publicado: (2021) -
Status tłumacza i normy przekładu tekstów specjalistycznych w Rosji
por: Tatiana Siniawska-Sujkowska
Publicado: (2021)