Russian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs

The predominance of English in scholarly publications, recently defined as linguistic imperialism, is no longer considered a threat for multilingual scholars, but a shared linguistic code essential in creating and communicating knowledge. A more significant threat for Russian scholars is the Russian...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Irina B. Korotkina
Formato: article
Lenguaje:RU
Publicado: National Research Mordova State University 2018
Materias:
L
Acceso en línea:https://doaj.org/article/db33728fba934cc9bf24b5bb070143c3
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:db33728fba934cc9bf24b5bb070143c3
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:db33728fba934cc9bf24b5bb070143c32021-12-02T01:15:18ZRussian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs10.15507/1991-9468.091.022.201802.311-3231991-94682308-1058https://doaj.org/article/db33728fba934cc9bf24b5bb070143c32018-07-01T00:00:00Zhttp://edumag.mrsu.ru/index.php/en/articles-en/78-18-2/649-10-15507-1991-9468-090-022-201802-7https://doaj.org/toc/1991-9468https://doaj.org/toc/2308-1058The predominance of English in scholarly publications, recently defined as linguistic imperialism, is no longer considered a threat for multilingual scholars, but a shared linguistic code essential in creating and communicating knowledge. A more significant threat for Russian scholars is the Russian tradition of scholarly writing, which originates from the Soviet period and affects the quality of their national and international publications, especially in humanities and social sciences. The solution is seen in developing writing for academic and research publication purposes in both English and Russian within the umbrella framework of academic literacy. The pioneering role in overcoming the resistance of the deeply rooted tradition and promoting academic writing as a discipline, Russian university writing centers, recently united into the National Consortium, play the central role. Explicit bilingual programmes are especially effective in countries with low level of English, and can be applied to various cultural contexts. They can be further developed into trilingual programmes in post-Soviet states, who experience similar difficulties and for whom Russian remains the lingua franca of academic communication.Irina B. KorotkinaNational Research Mordova State Universityarticleacademic writingacademic discoursescholarly publicationinternational scientific communicationEnglish for academic purposesmethods of scientific comm unicationEducationLRUИнтеграция образования, Vol 22, Iss 2, Pp 311-323 (2018)
institution DOAJ
collection DOAJ
language RU
topic academic writing
academic discourse
scholarly publication
international scientific communication
English for academic purposes
methods of scientific comm unication
Education
L
spellingShingle academic writing
academic discourse
scholarly publication
international scientific communication
English for academic purposes
methods of scientific comm unication
Education
L
Irina B. Korotkina
Russian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs
description The predominance of English in scholarly publications, recently defined as linguistic imperialism, is no longer considered a threat for multilingual scholars, but a shared linguistic code essential in creating and communicating knowledge. A more significant threat for Russian scholars is the Russian tradition of scholarly writing, which originates from the Soviet period and affects the quality of their national and international publications, especially in humanities and social sciences. The solution is seen in developing writing for academic and research publication purposes in both English and Russian within the umbrella framework of academic literacy. The pioneering role in overcoming the resistance of the deeply rooted tradition and promoting academic writing as a discipline, Russian university writing centers, recently united into the National Consortium, play the central role. Explicit bilingual programmes are especially effective in countries with low level of English, and can be applied to various cultural contexts. They can be further developed into trilingual programmes in post-Soviet states, who experience similar difficulties and for whom Russian remains the lingua franca of academic communication.
format article
author Irina B. Korotkina
author_facet Irina B. Korotkina
author_sort Irina B. Korotkina
title Russian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs
title_short Russian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs
title_full Russian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs
title_fullStr Russian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs
title_full_unstemmed Russian Scholarly Publications in Anglophone Academic Discourse: The Clash of Tyrannosaurs
title_sort russian scholarly publications in anglophone academic discourse: the clash of tyrannosaurs
publisher National Research Mordova State University
publishDate 2018
url https://doaj.org/article/db33728fba934cc9bf24b5bb070143c3
work_keys_str_mv AT irinabkorotkina russianscholarlypublicationsinanglophoneacademicdiscoursetheclashoftyrannosaurs
_version_ 1718403227743944704