A reconstrução d’O cortiço: estratégias de adaptação do romance de Aluísio Azevedo para um jogo de tabuleiro

Las formas de interacción con las narrativas literarias son muy variadas: libros, películas, cómics y juegos etc. En el siglo XXI, los métodos de adaptación ganan espacio, realizándose diversas acciones de transformar historias de un medio a otro, creando de este modo una serie de referencias que se...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Saulo Gomes Thimoteo
Formato: article
Lenguaje:ES
PT
Publicado: Universidade de Brasília 2020
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/db98489aa9a54e3cbd27e82156de48ca
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:Las formas de interacción con las narrativas literarias son muy variadas: libros, películas, cómics y juegos etc. En el siglo XXI, los métodos de adaptación ganan espacio, realizándose diversas acciones de transformar historias de un medio a otro, creando de este modo una serie de referencias que se van cruzando y ampliándose. En ese sentido, los juegos de mesa también permiten un diálogo intertextual, recreando y evocando textos clásicos desde otra perspectiva de interacción. Eso es lo que se lleva a cabo en el proyecto de extensión “Adamastor: Laboratório de Criação de Jogos Literários”, con carácter didáctico, para promover la lectura literaria y ampliar su disfrute más allá de un simple juego de preguntas y respuestas de comprensión y interpretación. A modo de ejemplo, se presenta el proceso de adaptación como juego de mesa de la novela naturalista O cortiço, de Aluísio Azevedo, basándose en conceptos de adaptación elaborados por Linda Hutcheon.