Digital Texts in Practice

As a student of intellectual, religious, and cultural developments in areas of the Chinese cultural sphere, my initial motivation for engaging with digital texts thirty years ago was to open up the new possibilities that the digital medium offered to researchers, without losing any of the affordance...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Christian Wittern
Formato: article
Lenguaje:DE
EN
ES
FR
IT
Publicado: OpenEdition 2020
Materias:
XML
TEI
Acceso en línea:https://doaj.org/article/dd01fbde3bdc4930a79571bf45d14456
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:dd01fbde3bdc4930a79571bf45d14456
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:dd01fbde3bdc4930a79571bf45d144562021-12-02T11:31:15ZDigital Texts in Practice2162-560310.4000/jtei.3187https://doaj.org/article/dd01fbde3bdc4930a79571bf45d144562020-10-01T00:00:00Zhttp://journals.openedition.org/jtei/3187https://doaj.org/toc/2162-5603As a student of intellectual, religious, and cultural developments in areas of the Chinese cultural sphere, my initial motivation for engaging with digital texts thirty years ago was to open up the new possibilities that the digital medium offered to researchers, without losing any of the affordances of a traditional printed edition. This requirement includes use of texts for reading, translating, annotating, quoting, and publishing, thus integrating with the whole of the scholarly workflow. At that time theories of electronic texts started to appear and the Text Encoding Initiative had already begun to create a common text model and interchange specification, based mainly on European languages. For East Asian texts, things were much more complicated because of different and quickly evolving character encoding standards, different textual traditions and approaches to text editing, as well as different institutional embedding. In this paper, I will look back at these developments, first to recount some of the history, albeit from a strictly personal perspective, but also to take stock of the situation and consider where we are now, how we got there, and what remains to be done to realize the dream of the universal digital text, easily shared and annotated, but still tractable, verifiable, and authoritative.Christian WitternOpenEditionarticletext encodingcharacter encodingChinese textsSGMLXMLTEIComputer engineering. Computer hardwareTK7885-7895DEENESFRITJournal of the Text Encoding Initiative, Vol 13 (2020)
institution DOAJ
collection DOAJ
language DE
EN
ES
FR
IT
topic text encoding
character encoding
Chinese texts
SGML
XML
TEI
Computer engineering. Computer hardware
TK7885-7895
spellingShingle text encoding
character encoding
Chinese texts
SGML
XML
TEI
Computer engineering. Computer hardware
TK7885-7895
Christian Wittern
Digital Texts in Practice
description As a student of intellectual, religious, and cultural developments in areas of the Chinese cultural sphere, my initial motivation for engaging with digital texts thirty years ago was to open up the new possibilities that the digital medium offered to researchers, without losing any of the affordances of a traditional printed edition. This requirement includes use of texts for reading, translating, annotating, quoting, and publishing, thus integrating with the whole of the scholarly workflow. At that time theories of electronic texts started to appear and the Text Encoding Initiative had already begun to create a common text model and interchange specification, based mainly on European languages. For East Asian texts, things were much more complicated because of different and quickly evolving character encoding standards, different textual traditions and approaches to text editing, as well as different institutional embedding. In this paper, I will look back at these developments, first to recount some of the history, albeit from a strictly personal perspective, but also to take stock of the situation and consider where we are now, how we got there, and what remains to be done to realize the dream of the universal digital text, easily shared and annotated, but still tractable, verifiable, and authoritative.
format article
author Christian Wittern
author_facet Christian Wittern
author_sort Christian Wittern
title Digital Texts in Practice
title_short Digital Texts in Practice
title_full Digital Texts in Practice
title_fullStr Digital Texts in Practice
title_full_unstemmed Digital Texts in Practice
title_sort digital texts in practice
publisher OpenEdition
publishDate 2020
url https://doaj.org/article/dd01fbde3bdc4930a79571bf45d14456
work_keys_str_mv AT christianwittern digitaltextsinpractice
_version_ 1718395909557977088