Psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions.

This study provides psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions. A total of 965 Spanish native speakers rated the idioms in 7 subjective variables: familiarity, knowledge of the expression, decomposability, literality, predictability, valence and arousal. Correlation...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: José M Gavilán, Juan Haro, José Antonio Hinojosa, Isabel Fraga, Pilar Ferré
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: Public Library of Science (PLoS) 2021
Materias:
R
Q
Acceso en línea:https://doaj.org/article/dd25003f13a642809ee87590f3e6039a
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:dd25003f13a642809ee87590f3e6039a
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:dd25003f13a642809ee87590f3e6039a2021-12-02T20:06:56ZPsycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions.1932-620310.1371/journal.pone.0254484https://doaj.org/article/dd25003f13a642809ee87590f3e6039a2021-01-01T00:00:00Zhttps://doi.org/10.1371/journal.pone.0254484https://doaj.org/toc/1932-6203This study provides psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions. A total of 965 Spanish native speakers rated the idioms in 7 subjective variables: familiarity, knowledge of the expression, decomposability, literality, predictability, valence and arousal. Correlational analyses showed that familiarity has a strong positive correlation with knowledge, suggesting that the knowledge of the figurative meaning of an idiom is highly related to its frequency of use. Familiarity has a moderate positive correlation with final word predictability, indicating that the more familiar an idiom is rated, the more predictable it tends to be. Decomposability shows a moderate positive correlation with literality, suggesting that those idioms whose figurative meaning is easier to deduce from their constituents tend to have a plausible literal meaning. In affective terms, Spanish idioms tend to convey more negative (66%) than positive meanings (33%). Furthermore, valence and arousal show a quadratic relationship, in line with the typical U-shaped relationship found for single words, which means that the more emotionally valenced an idiom is rated, the more arousing it is considered to be. This database will provide researchers with a large pool of stimuli for studying the representation and processing of idioms in healthy and clinical populations.José M GavilánJuan HaroJosé Antonio HinojosaIsabel FragaPilar FerréPublic Library of Science (PLoS)articleMedicineRScienceQENPLoS ONE, Vol 16, Iss 7, p e0254484 (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
topic Medicine
R
Science
Q
spellingShingle Medicine
R
Science
Q
José M Gavilán
Juan Haro
José Antonio Hinojosa
Isabel Fraga
Pilar Ferré
Psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions.
description This study provides psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions. A total of 965 Spanish native speakers rated the idioms in 7 subjective variables: familiarity, knowledge of the expression, decomposability, literality, predictability, valence and arousal. Correlational analyses showed that familiarity has a strong positive correlation with knowledge, suggesting that the knowledge of the figurative meaning of an idiom is highly related to its frequency of use. Familiarity has a moderate positive correlation with final word predictability, indicating that the more familiar an idiom is rated, the more predictable it tends to be. Decomposability shows a moderate positive correlation with literality, suggesting that those idioms whose figurative meaning is easier to deduce from their constituents tend to have a plausible literal meaning. In affective terms, Spanish idioms tend to convey more negative (66%) than positive meanings (33%). Furthermore, valence and arousal show a quadratic relationship, in line with the typical U-shaped relationship found for single words, which means that the more emotionally valenced an idiom is rated, the more arousing it is considered to be. This database will provide researchers with a large pool of stimuli for studying the representation and processing of idioms in healthy and clinical populations.
format article
author José M Gavilán
Juan Haro
José Antonio Hinojosa
Isabel Fraga
Pilar Ferré
author_facet José M Gavilán
Juan Haro
José Antonio Hinojosa
Isabel Fraga
Pilar Ferré
author_sort José M Gavilán
title Psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions.
title_short Psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions.
title_full Psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions.
title_fullStr Psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions.
title_full_unstemmed Psycholinguistic and affective norms for 1,252 Spanish idiomatic expressions.
title_sort psycholinguistic and affective norms for 1,252 spanish idiomatic expressions.
publisher Public Library of Science (PLoS)
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/dd25003f13a642809ee87590f3e6039a
work_keys_str_mv AT josemgavilan psycholinguisticandaffectivenormsfor1252spanishidiomaticexpressions
AT juanharo psycholinguisticandaffectivenormsfor1252spanishidiomaticexpressions
AT joseantoniohinojosa psycholinguisticandaffectivenormsfor1252spanishidiomaticexpressions
AT isabelfraga psycholinguisticandaffectivenormsfor1252spanishidiomaticexpressions
AT pilarferre psycholinguisticandaffectivenormsfor1252spanishidiomaticexpressions
_version_ 1718375333333303296