De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil

Cette communication traitera en premier lieu des multiples formats adoptés au Brésil pour la formation de chercheurs amérindiens, en s’interrogeant sur les modes amérindiens de contrôler la recherche, la production et la circulation de connaissances relatives à leurs modes de vie et leurs savoirs. I...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Dominique Tilkin Gallois
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PT
Publicado: Centre de Recherches sur les Mondes Américains 2017
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/de0ce0d771ae41f289ac9b3c2ff61850
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:de0ce0d771ae41f289ac9b3c2ff61850
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:de0ce0d771ae41f289ac9b3c2ff618502021-12-02T10:31:51ZDe quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil1626-025210.4000/nuevomundo.70860https://doaj.org/article/de0ce0d771ae41f289ac9b3c2ff618502017-06-01T00:00:00Zhttp://journals.openedition.org/nuevomundo/70860https://doaj.org/toc/1626-0252Cette communication traitera en premier lieu des multiples formats adoptés au Brésil pour la formation de chercheurs amérindiens, en s’interrogeant sur les modes amérindiens de contrôler la recherche, la production et la circulation de connaissances relatives à leurs modes de vie et leurs savoirs. Il s’agira de mettre en relief différents points de vue sur ces formes de collaboration, qui engagent non seulement la relation entre anthropologues et chercheurs-amérindiens, mais surtout les relations que les uns et les autres maintiennent avec les chamanes, les spécialistes rituels, les maîtres de chants, définis au Brésil comme les « (vrais) connaisseurs ». Dans la seconde partie de la communication, j’aborderai la formation de chercheurs wajãpi. Celle-ci a été proposée par quelques chefs de villages comme action prioritaire du plan de sauvegarde du patrimoine immatériel et a commencé en 2005, avec l’appui de l’IPHAN, de l’Unesco et d´autres institutions. Il s’agira de mettre en perspective les attentes de différents agents – les chefs de villages, les connaisseurs, les instituteurs, les chercheurs en formation, les ethnologues et les éducateurs des ONGs – et de décrire les transformations des protocoles de formation et des optiques d’évaluation, au long des dix dernières années. Les problématiques centrales concernent les formes d’interlocution et leur rapport aux modes d’expression, les méthodes adoptées pour la systématisation de corpus de savoirs, les problèmes de traduction.Dominique Tilkin GalloisCentre de Recherches sur les Mondes Américainsarticleconaissances traditionnellesmodes de savoirsformes d´expressiontraduction culturelleformation en rechercheAnthropologyGN1-890Latin America. Spanish AmericaF1201-3799ENFRPTNuevo mundo - Mundos Nuevos (2017)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PT
topic conaissances traditionnelles
modes de savoirs
formes d´expression
traduction culturelle
formation en recherche
Anthropology
GN1-890
Latin America. Spanish America
F1201-3799
spellingShingle conaissances traditionnelles
modes de savoirs
formes d´expression
traduction culturelle
formation en recherche
Anthropology
GN1-890
Latin America. Spanish America
F1201-3799
Dominique Tilkin Gallois
De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil
description Cette communication traitera en premier lieu des multiples formats adoptés au Brésil pour la formation de chercheurs amérindiens, en s’interrogeant sur les modes amérindiens de contrôler la recherche, la production et la circulation de connaissances relatives à leurs modes de vie et leurs savoirs. Il s’agira de mettre en relief différents points de vue sur ces formes de collaboration, qui engagent non seulement la relation entre anthropologues et chercheurs-amérindiens, mais surtout les relations que les uns et les autres maintiennent avec les chamanes, les spécialistes rituels, les maîtres de chants, définis au Brésil comme les « (vrais) connaisseurs ». Dans la seconde partie de la communication, j’aborderai la formation de chercheurs wajãpi. Celle-ci a été proposée par quelques chefs de villages comme action prioritaire du plan de sauvegarde du patrimoine immatériel et a commencé en 2005, avec l’appui de l’IPHAN, de l’Unesco et d´autres institutions. Il s’agira de mettre en perspective les attentes de différents agents – les chefs de villages, les connaisseurs, les instituteurs, les chercheurs en formation, les ethnologues et les éducateurs des ONGs – et de décrire les transformations des protocoles de formation et des optiques d’évaluation, au long des dix dernières années. Les problématiques centrales concernent les formes d’interlocution et leur rapport aux modes d’expression, les méthodes adoptées pour la systématisation de corpus de savoirs, les problèmes de traduction.
format article
author Dominique Tilkin Gallois
author_facet Dominique Tilkin Gallois
author_sort Dominique Tilkin Gallois
title De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil
title_short De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil
title_full De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil
title_fullStr De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil
title_full_unstemmed De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil
title_sort de quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au brésil
publisher Centre de Recherches sur les Mondes Américains
publishDate 2017
url https://doaj.org/article/de0ce0d771ae41f289ac9b3c2ff61850
work_keys_str_mv AT dominiquetilkingallois dequelquespointsdevuesurlaformationdechercheursamerindiensaubresil
_version_ 1718397150545575936