TRANSLATION EQUIVALENCE OF LANGUAGE PLAYS IN TURKISH TRANSLATION OF PATRICK SÜSKIND’S NOVEL “DAS PARFUM”

The aim of this study is to analyze the translation equivalence of language plays in Turkish translation of Patrick Süskind’s novel “Das Parfum”. While analysing some parts of the novel, the translation was found fairly succesfull in the linguistic and denotativ level but some translation equivalenc...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ayşe UYANIK
Formato: article
Lenguaje:DE
EN
FR
TR
Publicado: Fırat University 2019
Materias:
H
Acceso en línea:https://doaj.org/article/de87639ca3754025bb509412d8d5dddb
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:de87639ca3754025bb509412d8d5dddb
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:de87639ca3754025bb509412d8d5dddb2021-11-24T09:21:08ZTRANSLATION EQUIVALENCE OF LANGUAGE PLAYS IN TURKISH TRANSLATION OF PATRICK SÜSKIND’S NOVEL “DAS PARFUM”2148-416310.9761/jasss_346https://doaj.org/article/de87639ca3754025bb509412d8d5dddb2019-08-01T00:00:00Zhttps://jasstudies.com/index.jsp?mod=tammetin&makaleadi=965024003_uyan%C4%B1kay%C5%9Fe_T.pdf&key=26326https://doaj.org/toc/2148-4163The aim of this study is to analyze the translation equivalence of language plays in Turkish translation of Patrick Süskind’s novel “Das Parfum”. While analysing some parts of the novel, the translation was found fairly succesfull in the linguistic and denotativ level but some translation equivalence problems occur in the transfer of language plays. The reason of these equivalence problems is word for word translations from source language to target language. Some suggestions to solve these equivalence problems were made by taking into account the dependence on context and characteristics of target language.Ayşe UYANIKFırat Universityarticlepatrick süskindperfumelanguage playstranslation equivalenceSocial SciencesHSocial sciences (General)H1-99DEENFRTRJournal of Academic Social Science Studies , Vol 5, Iss 15, Pp 1219-1229 (2019)
institution DOAJ
collection DOAJ
language DE
EN
FR
TR
topic patrick süskind
perfume
language plays
translation equivalence
Social Sciences
H
Social sciences (General)
H1-99
spellingShingle patrick süskind
perfume
language plays
translation equivalence
Social Sciences
H
Social sciences (General)
H1-99
Ayşe UYANIK
TRANSLATION EQUIVALENCE OF LANGUAGE PLAYS IN TURKISH TRANSLATION OF PATRICK SÜSKIND’S NOVEL “DAS PARFUM”
description The aim of this study is to analyze the translation equivalence of language plays in Turkish translation of Patrick Süskind’s novel “Das Parfum”. While analysing some parts of the novel, the translation was found fairly succesfull in the linguistic and denotativ level but some translation equivalence problems occur in the transfer of language plays. The reason of these equivalence problems is word for word translations from source language to target language. Some suggestions to solve these equivalence problems were made by taking into account the dependence on context and characteristics of target language.
format article
author Ayşe UYANIK
author_facet Ayşe UYANIK
author_sort Ayşe UYANIK
title TRANSLATION EQUIVALENCE OF LANGUAGE PLAYS IN TURKISH TRANSLATION OF PATRICK SÜSKIND’S NOVEL “DAS PARFUM”
title_short TRANSLATION EQUIVALENCE OF LANGUAGE PLAYS IN TURKISH TRANSLATION OF PATRICK SÜSKIND’S NOVEL “DAS PARFUM”
title_full TRANSLATION EQUIVALENCE OF LANGUAGE PLAYS IN TURKISH TRANSLATION OF PATRICK SÜSKIND’S NOVEL “DAS PARFUM”
title_fullStr TRANSLATION EQUIVALENCE OF LANGUAGE PLAYS IN TURKISH TRANSLATION OF PATRICK SÜSKIND’S NOVEL “DAS PARFUM”
title_full_unstemmed TRANSLATION EQUIVALENCE OF LANGUAGE PLAYS IN TURKISH TRANSLATION OF PATRICK SÜSKIND’S NOVEL “DAS PARFUM”
title_sort translation equivalence of language plays in turkish translation of patrick süskind’s novel “das parfum”
publisher Fırat University
publishDate 2019
url https://doaj.org/article/de87639ca3754025bb509412d8d5dddb
work_keys_str_mv AT ayseuyanik translationequivalenceoflanguageplaysinturkishtranslationofpatricksuskindsnoveldasparfum
_version_ 1718415200568213504