Literary Translation as a Polemic Manifestation of Program Mindsets of Silver Age Trends (translations by V. Bryusov and N. Gumilyov)
The question of literary translation of poems that are important in the context of developing a new artistic strategy by the leaders of the poetic movements of the Silver Age is considered. The relevance of the study is due to the fact that the multicultural and multilingual dialogue of translators...
Enregistré dans:
Auteur principal: | A. A. Ustinovskaya |
---|---|
Format: | article |
Langue: | RU |
Publié: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2020
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/e02cb97a07724990a68b0ec4bed7e7f0 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Translation as a Form of Literary Communication in Poetry of Silver Age: Three Lyrical Versions of a Poem by Paul Fort
par: A. A. Ustinovskaya
Publié: (2020) -
Sergey Durylin on Valery Bryusov
par: Ilona V. Moteyunaite
Publié: (2020) -
“Lyrical Dialogue” by N. Gumilyov and A. Akhmatova: Communicative Aspect
par: N. V. Chaunina, et autres
Publié: (2020) -
Linguistic Means of Achieving Functional Equivalence in Translation of Literary Dialogue (by Example of Italian-Russian Translations of Novels by A. Baricco)
par: T. Lutero
Publié: (2017) -
Valery Bryusov’s “Unnamed” Muse. A South African Epilogue
par: Boris M. Gorelik
Publié: (2020)