Traduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?

Translation- place of elimination and subversion. Manipulation of identity discourse in peripheral literatures? The main goal of this paper is to present the phenomenon of literary and cultural manipulation in minority literature. Having based my communication on examples taken from French‑Cana...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Alicja Żuchelkowska
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/e117816246424ebf822db7b83bb9265f
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:e117816246424ebf822db7b83bb9265f
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:e117816246424ebf822db7b83bb9265f2021-11-27T13:03:44ZTraduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?10.12797/MOaP.21.2015.28.071689-91212391-6745https://doaj.org/article/e117816246424ebf822db7b83bb9265f2021-07-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1851https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Translation- place of elimination and subversion. Manipulation of identity discourse in peripheral literatures? The main goal of this paper is to present the phenomenon of literary and cultural manipulation in minority literature. Having based my communication on examples taken from French‑Canadian and Acadian literature (New Brunswick), I would like to demonstrate that translation methods and strategies are linked to translator’s evaluative attitude towards a given minority culture which is structured by dominant culture tendencies and prerogatives. Alicja ŻuchelkowskaKsiegarnia Akademicka Publishingarticlemanipulation in translationlitterary translationminority literaturesTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 22, Iss 2(28) (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic manipulation in translation
litterary translation
minority literatures
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle manipulation in translation
litterary translation
minority literatures
Translating and interpreting
P306-310
Alicja Żuchelkowska
Traduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?
description Translation- place of elimination and subversion. Manipulation of identity discourse in peripheral literatures? The main goal of this paper is to present the phenomenon of literary and cultural manipulation in minority literature. Having based my communication on examples taken from French‑Canadian and Acadian literature (New Brunswick), I would like to demonstrate that translation methods and strategies are linked to translator’s evaluative attitude towards a given minority culture which is structured by dominant culture tendencies and prerogatives.
format article
author Alicja Żuchelkowska
author_facet Alicja Żuchelkowska
author_sort Alicja Żuchelkowska
title Traduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?
title_short Traduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?
title_full Traduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?
title_fullStr Traduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?
title_full_unstemmed Traduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?
title_sort traduction – lieu d’élimination et de subversion : manipule‑t‑on le discours de l’identité culturelle dans les textes littéraires des minorités ?
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/e117816246424ebf822db7b83bb9265f
work_keys_str_mv AT alicjazuchelkowska traductionlieudeliminationetdesubversionmanipuletonlediscoursdelidentiteculturelledanslestexteslitterairesdesminorites
_version_ 1718408835536781312