Communicative Inequality of Cross-Language Correspondences in Translation
The questions connected with the definition of communicative inequality of interlingual correspondences in translation are considered. It is noted that the correspondence between the units of the original text and the translation text can be represented by stable cross-language facts, which in turn...
Enregistré dans:
Auteurs principaux: | I. A. Lekomtseva, I. A. Nagovitsyna |
---|---|
Format: | article |
Langue: | RU |
Publié: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2018
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://doaj.org/article/e1967a839cc9439da5297ccee8dc6132 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Cognitive Dominants, Language-Specific Communication and Translation Problems
par: N. K. Riabtseva
Publié: (2021) -
Pavel Fedorovich Smerdyakov and Others: Two Notes
par: Pavel S. Glushakov
Publié: (2018) -
“Construction Grammar” and Academic Communication: A Cross-Linguistic Perspective
par: N. K. Riabtseva
Publié: (2019) -
Metaphor Functioning in Military Discourse and Ways of Its Translation into Russian (on Material of English-language Periodicals)
par: K. A. Degtyarenko, et autres
Publié: (2018) -
Zoomorphic and Phytomorphic Images in A. S. Pushkin’s Fairy Tales and Their Translations into Chinese Language
par: J. Wu
Publié: (2017)