Communicative Inequality of Cross-Language Correspondences in Translation
The questions connected with the definition of communicative inequality of interlingual correspondences in translation are considered. It is noted that the correspondence between the units of the original text and the translation text can be represented by stable cross-language facts, which in turn...
Guardado en:
Autores principales: | I. A. Lekomtseva, I. A. Nagovitsyna |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | RU |
Publicado: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/e1967a839cc9439da5297ccee8dc6132 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Cognitive Dominants, Language-Specific Communication and Translation Problems
por: N. K. Riabtseva
Publicado: (2021) -
Pavel Fedorovich Smerdyakov and Others: Two Notes
por: Pavel S. Glushakov
Publicado: (2018) -
“Construction Grammar” and Academic Communication: A Cross-Linguistic Perspective
por: N. K. Riabtseva
Publicado: (2019) -
Metaphor Functioning in Military Discourse and Ways of Its Translation into Russian (on Material of English-language Periodicals)
por: K. A. Degtyarenko, et al.
Publicado: (2018) -
Zoomorphic and Phytomorphic Images in A. S. Pushkin’s Fairy Tales and Their Translations into Chinese Language
por: J. Wu
Publicado: (2017)