Dominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status
In the introduction to his book The Translator’s Invisibility, Lawrence Venuti discusses the condition of the translator and of translation in contemporary America. In the country, translation is not a valued activity, translated texts are domesticated, and translators are expected to remain invisi...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/e5e31dd6a47b42eea45d7e979993a417 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:e5e31dd6a47b42eea45d7e979993a417 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:e5e31dd6a47b42eea45d7e979993a4172021-11-27T13:05:46ZDominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status10.12797/MOaP.23.2017.37.021689-91212391-6745https://doaj.org/article/e5e31dd6a47b42eea45d7e979993a4172017-09-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/495https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 In the introduction to his book The Translator’s Invisibility, Lawrence Venuti discusses the condition of the translator and of translation in contemporary America. In the country, translation is not a valued activity, translated texts are domesticated, and translators are expected to remain invisible. The article discusses how Venuti’s diagnosis applies to the situation in Poland, with its much more peripheral or even culturally subordinated status; whether the causes of translator’s invisibility, listed by Venuti, appear in translation into Polish; how the position of translation and of the translator is influenced by the target culture’s peripheral character; and whether there is a straightforward link between cultural hegemony and translation strategy. Karolina DębskaKsiegarnia Akademicka Publishingarticletranslationtranslator statuscultural hegemonyperipheral cultureTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 23, Iss 3 (37) (2017) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN FR PL |
topic |
translation translator status cultural hegemony peripheral culture Translating and interpreting P306-310 |
spellingShingle |
translation translator status cultural hegemony peripheral culture Translating and interpreting P306-310 Karolina Dębska Dominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status |
description |
In the introduction to his book The Translator’s Invisibility, Lawrence Venuti discusses the condition of the translator and of translation in contemporary America. In the country, translation is not a valued activity, translated texts are domesticated, and translators are expected to remain invisible.
The article discusses how Venuti’s diagnosis applies to the situation in Poland, with its much more peripheral or even culturally subordinated status; whether the causes of translator’s invisibility, listed by Venuti, appear in translation into Polish; how the position of translation and of the translator is influenced by the target culture’s peripheral character; and whether there is a straightforward link between cultural hegemony and translation strategy.
|
format |
article |
author |
Karolina Dębska |
author_facet |
Karolina Dębska |
author_sort |
Karolina Dębska |
title |
Dominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status |
title_short |
Dominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status |
title_full |
Dominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status |
title_fullStr |
Dominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status |
title_full_unstemmed |
Dominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status |
title_sort |
dominating and peripheral cultures in translation vs. translator’s status |
publisher |
Ksiegarnia Akademicka Publishing |
publishDate |
2017 |
url |
https://doaj.org/article/e5e31dd6a47b42eea45d7e979993a417 |
work_keys_str_mv |
AT karolinadebska dominatingandperipheralculturesintranslationvstranslatorsstatus |
_version_ |
1718408775825620992 |