Fronteras del relato: El hablador de Mario Vargas Llosa ¿novela o reporte etnográfico?

La obra de Vargas Llosa ha sido objeto de centenares de artículos y estudios académicos, sin embargo, su novela El hablador, publicada en 1987, ha suscitado menos interés entre críticos y lectores que el resto de su obra. Esta aparente falta de atención que le ha concedido la crítica a El hablador...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Nelson González Ortega
Formato: article
Lenguaje:ES
Publicado: Universitat Autònoma de Barcelona 2011
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/e6902e553d614648adbd10bf6eb3e424
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Descripción
Sumario:La obra de Vargas Llosa ha sido objeto de centenares de artículos y estudios académicos, sin embargo, su novela El hablador, publicada en 1987, ha suscitado menos interés entre críticos y lectores que el resto de su obra. Esta aparente falta de atención que le ha concedido la crítica a El hablador puede deberse tanto a la “ambigüedad ideológica” (aprecio y a la vez desprecio) que muestran los narradores de Vargas Llosa cuando caracterizan al indígena como tema central o secundario en sus novelas (López Baralt, 2005: 337) como al inusual tono de inseguridad y duda que adopta el narrador en la historia de El hablador, en contraste con el hecho de que los narradores de Vargas Llosa se caracterizan precisamente por ser, con frecuencia, aseverativos y desplegar discursos y acciones seguras y convincentes.