Strategie opisu kulturemów w audiodeskrypcji
Strategies for describing culture-bound elements in audio description The article presents the issue of using strategies developed in Translation Studies to describe culture-bound elements in audio description. In the first part, the authors discuss the place of audio description in Translation...
Guardado en:
Autores principales: | Anna Jankowska, Agnieszka Szarkowska |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/e7b16e9b72884ad694e584b712ccd869 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza
por: Agnieszka Kruk
Publicado: (2018) -
Patrząc w przeszłość, patrząc w przyszłość – 10 lat audiodeskrypcji filmowej w Polsce
por: Anna Jankowska
Publicado: (2018) -
Grażyna Adamowicz‑Grzyb Tłumaczenia filmowe w praktyce
por: Anna Jankowska
Publicado: (2021) -
Introduction
por: Anna Jankowska, et al.
Publicado: (2018) -
Wprowadzenie
por: Anna Jankowska, et al.
Publicado: (2019)