Terry Pratchett, joueur de foot

Sir Terry Pratchett’s “Unseen Academicals” shows the soccer world, but also the University, both of which are important. The title of the French translation, Allez les mages, is the first example of the naturalization strategy which focuses on football, but erases any hint of the British culture an...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Jerzy Brzozowski
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
PL
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2017
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/ea28a403e1e24d3eb381ecf60cac7b5c
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:ea28a403e1e24d3eb381ecf60cac7b5c
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:ea28a403e1e24d3eb381ecf60cac7b5c2021-11-27T13:05:52ZTerry Pratchett, joueur de foot10.12797/MOaP.23.2017.36.011689-91212391-6745https://doaj.org/article/ea28a403e1e24d3eb381ecf60cac7b5c2017-06-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/485https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Sir Terry Pratchett’s “Unseen Academicals” shows the soccer world, but also the University, both of which are important. The title of the French translation, Allez les mages, is the first example of the naturalization strategy which focuses on football, but erases any hint of the British culture and, consequently, the reader of this translation is unable to see any allusion to the Oxford‑Cambridge old rivalry. Moreover, this strategy destroys the tension between the language of the “gentlemen” of the University and ordinary people, humble servants in the University but big ones in the football world. The rendering of the “cockney” by the Parisian argot is, in fact, Berman’s deforming tendency called vulgarization. In conclusion, the author of this paper believes that the French translator of Pratchett’s book, although very clever ar rendering of puns, took the wrong strategic decision, which his Polish colleague did not. Jerzy BrzozowskiKsiegarnia Akademicka Publishingarticledouble dominanttranslation strategycultural differencesdeforming tendenciesTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 23, Iss 2 (36) (2017)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
PL
topic double dominant
translation strategy
cultural differences
deforming tendencies
Translating and interpreting
P306-310
spellingShingle double dominant
translation strategy
cultural differences
deforming tendencies
Translating and interpreting
P306-310
Jerzy Brzozowski
Terry Pratchett, joueur de foot
description Sir Terry Pratchett’s “Unseen Academicals” shows the soccer world, but also the University, both of which are important. The title of the French translation, Allez les mages, is the first example of the naturalization strategy which focuses on football, but erases any hint of the British culture and, consequently, the reader of this translation is unable to see any allusion to the Oxford‑Cambridge old rivalry. Moreover, this strategy destroys the tension between the language of the “gentlemen” of the University and ordinary people, humble servants in the University but big ones in the football world. The rendering of the “cockney” by the Parisian argot is, in fact, Berman’s deforming tendency called vulgarization. In conclusion, the author of this paper believes that the French translator of Pratchett’s book, although very clever ar rendering of puns, took the wrong strategic decision, which his Polish colleague did not.
format article
author Jerzy Brzozowski
author_facet Jerzy Brzozowski
author_sort Jerzy Brzozowski
title Terry Pratchett, joueur de foot
title_short Terry Pratchett, joueur de foot
title_full Terry Pratchett, joueur de foot
title_fullStr Terry Pratchett, joueur de foot
title_full_unstemmed Terry Pratchett, joueur de foot
title_sort terry pratchett, joueur de foot
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2017
url https://doaj.org/article/ea28a403e1e24d3eb381ecf60cac7b5c
work_keys_str_mv AT jerzybrzozowski terrypratchettjoueurdefoot
_version_ 1718408776608907264