Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian

This study analyzed the translation techniques of Miyazawa Kenji's Hinoki to Hinageshi, which were translated to Indonesian as “Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi” by the UNPAD Press translation team. This short story tells about the life of a Hinoki tree with Hinageshi flowers that want to becom...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Kusmiati Dewi, Rosliana Lina, Rini Elizabeth Ihan, Fadli Zaki Ainul
Formato: article
Lenguaje:EN
FR
Publicado: EDP Sciences 2021
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/ea491bdbeb544231a68d72dc3e2c858c
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:ea491bdbeb544231a68d72dc3e2c858c
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:ea491bdbeb544231a68d72dc3e2c858c2021-11-08T15:19:50ZTranslation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian2267-124210.1051/e3sconf/202131702005https://doaj.org/article/ea491bdbeb544231a68d72dc3e2c858c2021-01-01T00:00:00Zhttps://www.e3s-conferences.org/articles/e3sconf/pdf/2021/93/e3sconf_icenis2021_02005.pdfhttps://doaj.org/toc/2267-1242This study analyzed the translation techniques of Miyazawa Kenji's Hinoki to Hinageshi, which were translated to Indonesian as “Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi” by the UNPAD Press translation team. This short story tells about the life of a Hinoki tree with Hinageshi flowers that want to become a star, until one day a demon incarnates who wants to take advantage of Hinageshi flowers. In this short story, there are words that have a direct equivalent in Indonesian and those that do not have a direct word equivalent, so the aim of this study is to find the translation techniques used when translating this short story. The theory used is the theory of translation techniques by Hoed (2006), and data were collected using the literature review method. The collected data were analyzed with a distributional method. There are 7 types of translation techniques used by the translator: 1) Transposition, 2) Modulation, in the form of shifted meaning and a shift in the scope of meaning, 3) Descriptive Translation, 4) Contextual Conditioning, 5) Official/Standard Translation, and 6) Cultural Equivalent.Kusmiati DewiRosliana LinaRini Elizabeth IhanFadli Zaki AinulEDP SciencesarticleEnvironmental sciencesGE1-350ENFRE3S Web of Conferences, Vol 317, p 02005 (2021)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
FR
topic Environmental sciences
GE1-350
spellingShingle Environmental sciences
GE1-350
Kusmiati Dewi
Rosliana Lina
Rini Elizabeth Ihan
Fadli Zaki Ainul
Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian
description This study analyzed the translation techniques of Miyazawa Kenji's Hinoki to Hinageshi, which were translated to Indonesian as “Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi” by the UNPAD Press translation team. This short story tells about the life of a Hinoki tree with Hinageshi flowers that want to become a star, until one day a demon incarnates who wants to take advantage of Hinageshi flowers. In this short story, there are words that have a direct equivalent in Indonesian and those that do not have a direct word equivalent, so the aim of this study is to find the translation techniques used when translating this short story. The theory used is the theory of translation techniques by Hoed (2006), and data were collected using the literature review method. The collected data were analyzed with a distributional method. There are 7 types of translation techniques used by the translator: 1) Transposition, 2) Modulation, in the form of shifted meaning and a shift in the scope of meaning, 3) Descriptive Translation, 4) Contextual Conditioning, 5) Official/Standard Translation, and 6) Cultural Equivalent.
format article
author Kusmiati Dewi
Rosliana Lina
Rini Elizabeth Ihan
Fadli Zaki Ainul
author_facet Kusmiati Dewi
Rosliana Lina
Rini Elizabeth Ihan
Fadli Zaki Ainul
author_sort Kusmiati Dewi
title Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian
title_short Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian
title_full Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian
title_fullStr Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian
title_full_unstemmed Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian
title_sort translation techniques in environmentally oriented short story hinoki to hinageshi (pohon hinoki dan bunga hinageshi) by miyazawa kenji into indonesian
publisher EDP Sciences
publishDate 2021
url https://doaj.org/article/ea491bdbeb544231a68d72dc3e2c858c
work_keys_str_mv AT kusmiatidewi translationtechniquesinenvironmentallyorientedshortstoryhinokitohinageshipohonhinokidanbungahinageshibymiyazawakenjiintoindonesian
AT roslianalina translationtechniquesinenvironmentallyorientedshortstoryhinokitohinageshipohonhinokidanbungahinageshibymiyazawakenjiintoindonesian
AT rinielizabethihan translationtechniquesinenvironmentallyorientedshortstoryhinokitohinageshipohonhinokidanbungahinageshibymiyazawakenjiintoindonesian
AT fadlizakiainul translationtechniquesinenvironmentallyorientedshortstoryhinokitohinageshipohonhinokidanbungahinageshibymiyazawakenjiintoindonesian
_version_ 1718441904812589056