Paroles sur la dune
I propose an Italian translation of this poem from Les Contemplations, Book V, and in the short comment I analyse certain aspects of Hugo’s cosmological poetry, which allow me to describe some features of what I call his “conceptual lyricism”. I also explain some choices in the translation and the p...
Guardado en:
Autor principal: | Alessandro De Francesco |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | FR |
Publicado: |
Seminario di filologia francese
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/ed41caf4099a4234b8eee703ff7cef18 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Les Djinns
por: Valerio Magrelli
Publicado: (2021) -
Traduire Une femme m’a dit ceci… de Victor Hugo. Pour chaque indicible de femme
por: Florinda Fusco
Publicado: (2021) -
Extase
por: Chetro De Carolis
Publicado: (2021) -
Oh ! n’insultez jamais une femme qui tombe !...
por: Maddalena Bergamin
Publicado: (2021) -
Victor Hugo poète en Italie : perspectives
por: Luciano Pellegrini
Publicado: (2021)