Secondary Borrowing of Lexical Units as Active Process in Modern Russian Language

The relevance of the study is determined by the author’s appeal to the analysis of one of the dynamic processes that characterize the current state of the lexico-semantic system - secondary borrowing of foreign words. The questions concerning the differentiation of terminological words and phrases u...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Y. Yu. Mageramova
Formato: article
Lenguaje:RU
Publicado: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2019
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/f0f9fa28e3e94cdf8bbe79aa87f4c0dc
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:f0f9fa28e3e94cdf8bbe79aa87f4c0dc
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:f0f9fa28e3e94cdf8bbe79aa87f4c0dc2021-12-02T07:58:07ZSecondary Borrowing of Lexical Units as Active Process in Modern Russian Language2225-756X2227-129510.24224/2227-1295-2019-4-60-69https://doaj.org/article/f0f9fa28e3e94cdf8bbe79aa87f4c0dc2019-04-01T00:00:00Zhttps://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1194https://doaj.org/toc/2225-756Xhttps://doaj.org/toc/2227-1295The relevance of the study is determined by the author’s appeal to the analysis of one of the dynamic processes that characterize the current state of the lexico-semantic system - secondary borrowing of foreign words. The questions concerning the differentiation of terminological words and phrases used by modern lexicologists in the process of studying the active processes occurring in the Russian language at the turn of the century are considered. Attention is paid to the analysis of approaches to foreign language vocabulary both “returned” from the passive lexicon and re-borrowed from foreign languages in the period of the late 20th - early 21st centuries. The question of expediency of use in a number of cases of the term secondary borrowing as the most accurately reflecting essence of the occurring processes is raised. Special attention is paid to the distinction between cases of dearchaization and secondary borrowing. The causes of vocabulary dearchaization are covered, among them being pro-western and pro-Russian tendencies inherent in modern social consciousness. Analysis of the tokens governor and bachelor proves, that the term dearchaizated (reactivated) vocabulary traditionally used in relation to certain words of lexical-thematic groups “Public-political organization” and “Education” should be replaced by the term secondary borrowed vocabulary .Y. Yu. MageramovaTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovarticlesecondary borrowingdouble borrowingpassive lexiconreturned lexicondearchaizationreactivationactive dictionarySlavic languages. Baltic languages. Albanian languagesPG1-9665RUНаучный диалог, Vol 0, Iss 4, Pp 60-69 (2019)
institution DOAJ
collection DOAJ
language RU
topic secondary borrowing
double borrowing
passive lexicon
returned lexicon
dearchaization
reactivation
active dictionary
Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
PG1-9665
spellingShingle secondary borrowing
double borrowing
passive lexicon
returned lexicon
dearchaization
reactivation
active dictionary
Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
PG1-9665
Y. Yu. Mageramova
Secondary Borrowing of Lexical Units as Active Process in Modern Russian Language
description The relevance of the study is determined by the author’s appeal to the analysis of one of the dynamic processes that characterize the current state of the lexico-semantic system - secondary borrowing of foreign words. The questions concerning the differentiation of terminological words and phrases used by modern lexicologists in the process of studying the active processes occurring in the Russian language at the turn of the century are considered. Attention is paid to the analysis of approaches to foreign language vocabulary both “returned” from the passive lexicon and re-borrowed from foreign languages in the period of the late 20th - early 21st centuries. The question of expediency of use in a number of cases of the term secondary borrowing as the most accurately reflecting essence of the occurring processes is raised. Special attention is paid to the distinction between cases of dearchaization and secondary borrowing. The causes of vocabulary dearchaization are covered, among them being pro-western and pro-Russian tendencies inherent in modern social consciousness. Analysis of the tokens governor and bachelor proves, that the term dearchaizated (reactivated) vocabulary traditionally used in relation to certain words of lexical-thematic groups “Public-political organization” and “Education” should be replaced by the term secondary borrowed vocabulary .
format article
author Y. Yu. Mageramova
author_facet Y. Yu. Mageramova
author_sort Y. Yu. Mageramova
title Secondary Borrowing of Lexical Units as Active Process in Modern Russian Language
title_short Secondary Borrowing of Lexical Units as Active Process in Modern Russian Language
title_full Secondary Borrowing of Lexical Units as Active Process in Modern Russian Language
title_fullStr Secondary Borrowing of Lexical Units as Active Process in Modern Russian Language
title_full_unstemmed Secondary Borrowing of Lexical Units as Active Process in Modern Russian Language
title_sort secondary borrowing of lexical units as active process in modern russian language
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
publishDate 2019
url https://doaj.org/article/f0f9fa28e3e94cdf8bbe79aa87f4c0dc
work_keys_str_mv AT yyumageramova secondaryborrowingoflexicalunitsasactiveprocessinmodernrussianlanguage
_version_ 1718398953387458560