Methodology of translations of Sahifa Sajjadieh by Ayati and Fayz al-Islam [In Persian]
Among the valuable works of the Innocent Imams (AS), the prayers and supplications of Imam Sajjad (AS) have an important place and are considered one of the prominent examples of Arabic texts, and its translation has long been considered by translators, but the important point is the importance of t...
Guardado en:
Autores principales: | Zahra Hassanzadeh Abbasabadi, Hasan Meghyasi |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | AR EN FA |
Publicado: |
International E-Research Foundation (Bonyan Pouya Pajooh Andisheh Institute)
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/f43ec16b4299453f84ea27ea5b7bf351 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Prayerful utterance of Sahifa Sajjadieh by examining evidence from conditional sentences [In Arabic]
por: Seyed Mohammad Razi Mostafavi Nia, et al.
Publicado: (2021) -
Investigating the translation and structural equivalent of Fasl pronoun (Independent pronoun) in the translations of the Holy Quran, Case study of Saffarzadeh and Meshkini translations. [In Persian]
por: Ahmad Mohammadi nejad pashaki, et al.
Publicado: (2020) -
Evaluating and Criticizing some Translations of Part 30 of Holy Quran from the Literal, Rhetoric and Syntactic Viewpoints. [In Persian]
por: Sadeq Fat’hiDehkordi, et al.
Publicado: (2018) -
Critisizing and evaluating Nahj al-Balaghah translation based on Antoine Berman's Theory, Case Study: Mousavi Garmaroodi's Translation [In Persian]
por: Hassan Esmailzadeh, et al.
Publicado: (2021) -
Dominating and Peripheral Cultures in Translation vs. Translator’s Status
por: Karolina Dębska
Publicado: (2017)