Al-Kitaab Fii Tacallum al-Arabiyya
The latest in the series of Al-Kitaab fii Ta calf um al-cArabiyya books, Kitaab 3 offers some new activities to challenge advanced Arabic learners. Of the familiar, tested themes, al-cibaaraat al-jadiida (new expressions) rank among my favorites. Native speakers take idioms for granted, while stude...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN |
Publicado: |
International Institute of Islamic Thought
2003
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/f4b2c05ac64b4170b37c12ca99f88d1b |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:f4b2c05ac64b4170b37c12ca99f88d1b |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:f4b2c05ac64b4170b37c12ca99f88d1b2021-12-02T19:22:40ZAl-Kitaab Fii Tacallum al-Arabiyya10.35632/ajis.v20i2.18702690-37332690-3741https://doaj.org/article/f4b2c05ac64b4170b37c12ca99f88d1b2003-04-01T00:00:00Zhttps://www.ajis.org/index.php/ajiss/article/view/1870https://doaj.org/toc/2690-3733https://doaj.org/toc/2690-3741 The latest in the series of Al-Kitaab fii Ta calf um al-cArabiyya books, Kitaab 3 offers some new activities to challenge advanced Arabic learners. Of the familiar, tested themes, al-cibaaraat al-jadiida (new expressions) rank among my favorites. Native speakers take idioms for granted, while students are often confused by them. The authors provide a generous list of translated idioms and how to use them. One of those oft-repeated exercises shows students several rows of four Arabic words and asks them to choose which word does not belong there. The students have to justify their choice in Arabic, as the authors want them to "reach the level of the educated native speaker." Kitaab 3 consists of IO chapters. Chapter 1, "Islam and Politics," fea tures two articles on "Islamic fundamentalism": "Resolving the Dispute with the Islamic Situation" (Fahrni Hewaydi) and "Whither This Islamic Spread?" (Ahmad Kamal Abul Majd). In the area of grammar, it covers special uses of the demonstrative pronoun, the hollow verb, and the verbal and adverbial maa. In chapter 2, "Between Classic and Popular Heritage," we read "The Anecdotes of Goha," that lovable fool who has kept Arabs of all ages laughing since time immemorial. The same chapter highlights Youssef Idris in his "On Egyptian Theatre," and Nizar Qabbani's poem "qaari 'at al-finjaan" [The Reader of the Cup]. More discussion of maa ensues, this time its nominal and conditional meanings, along with the defective verb's morphology ... Paul RoochnikInternational Institute of Islamic ThoughtarticleIslamBP1-253ENAmerican Journal of Islam and Society, Vol 20, Iss 2 (2003) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN |
topic |
Islam BP1-253 |
spellingShingle |
Islam BP1-253 Paul Roochnik Al-Kitaab Fii Tacallum al-Arabiyya |
description |
The latest in the series of Al-Kitaab fii Ta calf um al-cArabiyya books, Kitaab
3 offers some new activities to challenge advanced Arabic learners. Of the
familiar, tested themes, al-cibaaraat al-jadiida (new expressions) rank
among my favorites. Native speakers take idioms for granted, while students
are often confused by them. The authors provide a generous list of
translated idioms and how to use them. One of those oft-repeated exercises
shows students several rows of four Arabic words and asks them to
choose which word does not belong there. The students have to justify their
choice in Arabic, as the authors want them to "reach the level of the educated
native speaker."
Kitaab 3 consists of IO chapters. Chapter 1, "Islam and Politics," fea tures
two articles on "Islamic fundamentalism": "Resolving the Dispute
with the Islamic Situation" (Fahrni Hewaydi) and "Whither This Islamic
Spread?" (Ahmad Kamal Abul Majd). In the area of grammar, it covers
special uses of the demonstrative pronoun, the hollow verb, and the verbal
and adverbial maa. In chapter 2, "Between Classic and Popular Heritage,"
we read "The Anecdotes of Goha," that lovable fool who has kept Arabs of
all ages laughing since time immemorial. The same chapter highlights
Youssef Idris in his "On Egyptian Theatre," and Nizar Qabbani's poem
"qaari 'at al-finjaan" [The Reader of the Cup]. More discussion of maa
ensues, this time its nominal and conditional meanings, along with the
defective verb's morphology ...
|
format |
article |
author |
Paul Roochnik |
author_facet |
Paul Roochnik |
author_sort |
Paul Roochnik |
title |
Al-Kitaab Fii Tacallum al-Arabiyya |
title_short |
Al-Kitaab Fii Tacallum al-Arabiyya |
title_full |
Al-Kitaab Fii Tacallum al-Arabiyya |
title_fullStr |
Al-Kitaab Fii Tacallum al-Arabiyya |
title_full_unstemmed |
Al-Kitaab Fii Tacallum al-Arabiyya |
title_sort |
al-kitaab fii tacallum al-arabiyya |
publisher |
International Institute of Islamic Thought |
publishDate |
2003 |
url |
https://doaj.org/article/f4b2c05ac64b4170b37c12ca99f88d1b |
work_keys_str_mv |
AT paulroochnik alkitaabfiitacallumalarabiyya |
_version_ |
1718376714195697664 |