Rola tłumacza a potrzeby epoki (koncepcje rosyjskie)
The Role of Translator in Different Literary Periods (Russian Perspectives) The article discusses various roles of translators in tsarist Russia and in the Soviet Union; attention is paid to the translators’ role as copyists, diplomats or censors, as well as their contribution to state-building, cu...
Guardado en:
Autor principal: | Anna Bednarczyk |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/f4f39101e0d04bcfb9d6c27cb967ffa9 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Dydaktyka przekładu na studiach filologicznych – ideały, marketing, potrzeby rynku?
por: Anna Bednarczyk
Publicado: (2021) -
(Nie)typowa rola tłumacza starożytnych tekstów dramatycznych
por: Barbara Bibik
Publicado: (2018) -
„O powszechną płci naszej chwałę”: Tłumaczki epoki stanisławowskiej
por: Karolina Dębska
Publicado: (2019) -
Przełożył Bruno Jasieński
por: Anna Bednarczyk
Publicado: (2020) -
Adaptacja libretta operowego na potrzeby realizacji scenicznej – kilka uwag od tłumacza
por: Agnieszka Muszyńska‑Andrejczyk
Publicado: (2021)