Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza

Translation as an Intercultural Transfer – the Translator’s Roles In the process of translation, especially in intercultural translation, the translator exercises different functions. Some of them are permanent, while others change depending on the type of text, recipients’ expectations or predomi...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Agnieszka Kruk
Format: article
Langue:EN
FR
PL
Publié: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2018
Sujets:
Accès en ligne:https://doaj.org/article/f6e2828d1e56430e9f91969b44ae8ccf
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Description
Résumé:Translation as an Intercultural Transfer – the Translator’s Roles In the process of translation, especially in intercultural translation, the translator exercises different functions. Some of them are permanent, while others change depending on the type of text, recipients’ expectations or predominant strategies. The purpose of this paper is to separate, divide and describe the roles played by the translator in the process of translating texts which contain elements of foreign cultures. The awareness of the complexity of the functions exercised by the translator and of the consequences of their decisions should help translators in choosing the most advantageous translation strategies which will allow them to show the readers all the cultural richness of the original.