Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza
Translation as an Intercultural Transfer – the Translator’s Roles In the process of translation, especially in intercultural translation, the translator exercises different functions. Some of them are permanent, while others change depending on the type of text, recipients’ expectations or predomi...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/f6e2828d1e56430e9f91969b44ae8ccf |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:f6e2828d1e56430e9f91969b44ae8ccf |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:f6e2828d1e56430e9f91969b44ae8ccf2021-11-27T13:05:26ZPrzekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza10.12797/MOaP.24.2018.40.011689-91212391-6745https://doaj.org/article/f6e2828d1e56430e9f91969b44ae8ccf2018-06-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/moap/article/view/19https://doaj.org/toc/1689-9121https://doaj.org/toc/2391-6745 Translation as an Intercultural Transfer – the Translator’s Roles In the process of translation, especially in intercultural translation, the translator exercises different functions. Some of them are permanent, while others change depending on the type of text, recipients’ expectations or predominant strategies. The purpose of this paper is to separate, divide and describe the roles played by the translator in the process of translating texts which contain elements of foreign cultures. The awareness of the complexity of the functions exercised by the translator and of the consequences of their decisions should help translators in choosing the most advantageous translation strategies which will allow them to show the readers all the cultural richness of the original. Agnieszka KrukKsiegarnia Akademicka Publishingarticleprzekładrola tłumaczaelementy kulturoweoczekiwania odbiorcówstrategie tłumaczenioweTranslating and interpretingP306-310ENFRPLMiędzy Oryginałem a Przekładem, Vol 24, Iss 2 (40) (2018) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
EN FR PL |
topic |
przekład rola tłumacza elementy kulturowe oczekiwania odbiorców strategie tłumaczeniowe Translating and interpreting P306-310 |
spellingShingle |
przekład rola tłumacza elementy kulturowe oczekiwania odbiorców strategie tłumaczeniowe Translating and interpreting P306-310 Agnieszka Kruk Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza |
description |
Translation as an Intercultural Transfer – the Translator’s Roles
In the process of translation, especially in intercultural translation, the translator exercises different functions. Some of them are permanent, while others change depending on the type of text, recipients’ expectations or predominant strategies. The purpose of this paper is to separate, divide and describe the roles played by the translator in the process of translating texts which contain elements of foreign cultures. The awareness of the complexity of the functions exercised by the translator and of the consequences of their decisions should help translators in choosing the most advantageous translation strategies which will allow them to show the readers all the cultural richness of the original.
|
format |
article |
author |
Agnieszka Kruk |
author_facet |
Agnieszka Kruk |
author_sort |
Agnieszka Kruk |
title |
Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza |
title_short |
Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza |
title_full |
Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza |
title_fullStr |
Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza |
title_full_unstemmed |
Przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza |
title_sort |
przekład jako transfer międzykulturowy a role tłumacza |
publisher |
Ksiegarnia Akademicka Publishing |
publishDate |
2018 |
url |
https://doaj.org/article/f6e2828d1e56430e9f91969b44ae8ccf |
work_keys_str_mv |
AT agnieszkakruk przekładjakotransfermiedzykulturowyaroletłumacza |
_version_ |
1718408780478152704 |