Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
Il ritrovamento del manoscritto di una traduzione maragalliana della Canzone di Vita Nuova, XIX getta una nuova luce sul dantismo di Maragall e aiuta a dipanare alcuni punti oscuri su una versione pubblicata nella rivista Lletra e non raccolta nelle Obres Completes. Nel presente studio si inquadrerà...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | CA EN IT |
Publicado: |
Swervei de publicacions
2002
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
id |
oai:doaj.org-article:f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:doaj.org-article:f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb2021-12-05T11:04:54ZVita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall10.5565/rev/qdi.1441135-97302014-8828https://doaj.org/article/f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb2002-11-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/144https://doaj.org/toc/1135-9730https://doaj.org/toc/2014-8828Il ritrovamento del manoscritto di una traduzione maragalliana della Canzone di Vita Nuova, XIX getta una nuova luce sul dantismo di Maragall e aiuta a dipanare alcuni punti oscuri su una versione pubblicata nella rivista Lletra e non raccolta nelle Obres Completes. Nel presente studio si inquadrerà la versione maragalliana all’interno del preraffaellitismo catalano, si analizzeranno le soluzioni testuali proposte dalllo scrittore catalano e si genererà una proposta di edizione.Francesco ArdolinoSwervei de publicacions articletraduzionericezioneDante e dantismoMaragallCatalognaLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999CAENITQuaderns d'Italià, Vol 8 (2002) |
institution |
DOAJ |
collection |
DOAJ |
language |
CA EN IT |
topic |
traduzione ricezione Dante e dantismo Maragall Catalogna Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 |
spellingShingle |
traduzione ricezione Dante e dantismo Maragall Catalogna Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature PQ1-3999 Francesco Ardolino Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall |
description |
Il ritrovamento del manoscritto di una traduzione maragalliana della Canzone di Vita Nuova, XIX getta una nuova luce sul dantismo di Maragall e aiuta a dipanare alcuni punti oscuri su una versione pubblicata nella rivista Lletra e non raccolta nelle Obres Completes. Nel presente studio si inquadrerà la versione maragalliana all’interno del preraffaellitismo catalano, si analizzeranno le soluzioni testuali proposte dalllo scrittore catalano e si genererà una proposta di edizione. |
format |
article |
author |
Francesco Ardolino |
author_facet |
Francesco Ardolino |
author_sort |
Francesco Ardolino |
title |
Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall |
title_short |
Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall |
title_full |
Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall |
title_fullStr |
Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall |
title_full_unstemmed |
Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall |
title_sort |
vita nuova, xix. intorno a una traduzione di joan maragall |
publisher |
Swervei de publicacions |
publishDate |
2002 |
url |
https://doaj.org/article/f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb |
work_keys_str_mv |
AT francescoardolino vitanuovaxixintornoaunatraduzionedijoanmaragall |
_version_ |
1718372353759510528 |