Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall

Il ritrovamento del manoscritto di una traduzione maragalliana della Canzone di Vita Nuova, XIX getta una nuova luce sul dantismo di Maragall e aiuta a dipanare alcuni punti oscuri su una versione pubblicata nella rivista Lletra e non raccolta nelle Obres Completes. Nel presente studio si inquadrerà...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Francesco Ardolino
Formato: article
Lenguaje:CA
EN
IT
Publicado: Swervei de publicacions 2002
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb2021-12-05T11:04:54ZVita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall10.5565/rev/qdi.1441135-97302014-8828https://doaj.org/article/f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb2002-11-01T00:00:00Zhttps://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/144https://doaj.org/toc/1135-9730https://doaj.org/toc/2014-8828Il ritrovamento del manoscritto di una traduzione maragalliana della Canzone di Vita Nuova, XIX getta una nuova luce sul dantismo di Maragall e aiuta a dipanare alcuni punti oscuri su una versione pubblicata nella rivista Lletra e non raccolta nelle Obres Completes. Nel presente studio si inquadrerà la versione maragalliana all’interno del preraffaellitismo catalano, si analizzeranno le soluzioni testuali proposte dalllo scrittore catalano e si genererà una proposta di edizione.Francesco ArdolinoSwervei de publicacions articletraduzionericezioneDante e dantismoMaragallCatalognaLanguage. Linguistic theory. Comparative grammarP101-410French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePQ1-3999CAENITQuaderns d'Italià, Vol 8 (2002)
institution DOAJ
collection DOAJ
language CA
EN
IT
topic traduzione
ricezione
Dante e dantismo
Maragall
Catalogna
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
spellingShingle traduzione
ricezione
Dante e dantismo
Maragall
Catalogna
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature
PQ1-3999
Francesco Ardolino
Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
description Il ritrovamento del manoscritto di una traduzione maragalliana della Canzone di Vita Nuova, XIX getta una nuova luce sul dantismo di Maragall e aiuta a dipanare alcuni punti oscuri su una versione pubblicata nella rivista Lletra e non raccolta nelle Obres Completes. Nel presente studio si inquadrerà la versione maragalliana all’interno del preraffaellitismo catalano, si analizzeranno le soluzioni testuali proposte dalllo scrittore catalano e si genererà una proposta di edizione.
format article
author Francesco Ardolino
author_facet Francesco Ardolino
author_sort Francesco Ardolino
title Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
title_short Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
title_full Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
title_fullStr Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
title_full_unstemmed Vita Nuova, XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
title_sort vita nuova, xix. intorno a una traduzione di joan maragall
publisher Swervei de publicacions
publishDate 2002
url https://doaj.org/article/f73b6516f90a47d5960ae254675d9dfb
work_keys_str_mv AT francescoardolino vitanuovaxixintornoaunatraduzionedijoanmaragall
_version_ 1718372353759510528