Elementy dialektalne w przekładach Padre padrone Gavina Leddy
The article focuses on Polish translation of Gavino Ledda’s novel Padre padrone in the context of translations into other languages (English, German, Catalan). The main translational issue is the element of bilingualism inherently inscribed in the original text by introducing in brackets dialectal...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/f8453833657a43e9b55393437bab16df |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sea el primero en dejar un comentario!