Concordancer-Enhanced Reflection in Telecollaborative Translation Projects at University Level
This paper deals with the implementation of concordancers for the purpose of stimulating reflection on experience in telecollaborative translation projects at university level. The paper opens with a brief presentation of the rationale for the use of telecollaboration in contemporary translation an...
Guardado en:
Autor principal: | Mariusz Marczak |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FR PL |
Publicado: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/fb84a719ccd64a999cd2456364e7ddda |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
-
Kompetencje miękkie tłumacza w ujęciu interdyscyplinarnym
por: Katarzyna Kruk-Junger
Publicado: (2021) -
Action Research in Translation Studies
por: Maria Piotrowska
Publicado: (2021) -
Bible Translation in the Context of Translation Studies
por: Andrzej Gieniusz
Publicado: (2021) -
Ambiguity and the Uncanny in Henry James’s "The Turn of the Screw" and Its Polish Translations
por: Bartosz Sowiński
Publicado: (2017) -
African and Rwandan Translations of the Bible
por: Giovanni Rizzi
Publicado: (2021)