The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship

The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship: A Note on the Rahasyam of the Lady from Tirukkōḷūr, with a Complete, Annotated Translation The Śrīvaiṣṇavas are prolific writers, who masterfully used multiple languages for composing works in a range of genres, from commentarie...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Suganya Anandakichenin
Formato: article
Lenguaje:EN
Publicado: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2020
Materias:
Acceso en línea:https://doaj.org/article/fc3b6c3c1ba546de90e6a20cc0cf63d8
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
id oai:doaj.org-article:fc3b6c3c1ba546de90e6a20cc0cf63d8
record_format dspace
spelling oai:doaj.org-article:fc3b6c3c1ba546de90e6a20cc0cf63d82021-11-27T12:53:52ZThe Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship10.12797/CIS.22.2020.01.051732-09172449-8696https://doaj.org/article/fc3b6c3c1ba546de90e6a20cc0cf63d82020-10-01T00:00:00Zhttps://journals.akademicka.pl/cis/article/view/1510https://doaj.org/toc/1732-0917https://doaj.org/toc/2449-8696 The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship: A Note on the Rahasyam of the Lady from Tirukkōḷūr, with a Complete, Annotated Translation The Śrīvaiṣṇavas are prolific writers, who masterfully used multiple languages for composing works in a range of genres, from commentaries to esoterical works, from devotional poetry to hagiography. But while this community, roughly half of which consists of women, claims equality with a difference for women—which includes the right to liberation at death and to religious, albeit non-Vedic, learning—it hardly seems to have encouraged them to emulate the male authors and produce works of any kind. Despite this attitude, a few female voices, sometimes muffled as they can be, are heard across the centuries. One such voice belongs to Tirukkōḷūr peṇpiḷḷai (“the woman from Tirukkōḷūr,” 12th c.?), who allegedly spoke words betraying her scholarly knowledge, and that, too, to the great Rāmānuja himself. Who this woman—who ventured into the jealously-guarded male domain of scholarship—was, and what her ‘composition’ deals with are the topics of this brief essay. Suganya Anandakichenin Ksiegarnia Akademicka PublishingarticleTirukkōḷūr peṇpiḷḷai rahasyamŚrīvaiṣṇava hagiographyRāmānujawomen’s literaturePaṉṉīrāyirappaṭi guruparamparāprabhāvamMummaṇi rahasyamIndo-Iranian languages and literaturePK1-9601Languages and literature of Eastern Asia, Africa, OceaniaPL1-8844ENCracow Indological Studies, Vol 22, Iss 1 (2020)
institution DOAJ
collection DOAJ
language EN
topic Tirukkōḷūr peṇpiḷḷai rahasyam
Śrīvaiṣṇava hagiography
Rāmānuja
women’s literature
Paṉṉīrāyirappaṭi guruparamparāprabhāvam
Mummaṇi rahasyam
Indo-Iranian languages and literature
PK1-9601
Languages and literature of Eastern Asia, Africa, Oceania
PL1-8844
spellingShingle Tirukkōḷūr peṇpiḷḷai rahasyam
Śrīvaiṣṇava hagiography
Rāmānuja
women’s literature
Paṉṉīrāyirappaṭi guruparamparāprabhāvam
Mummaṇi rahasyam
Indo-Iranian languages and literature
PK1-9601
Languages and literature of Eastern Asia, Africa, Oceania
PL1-8844
Suganya Anandakichenin
The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship
description The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship: A Note on the Rahasyam of the Lady from Tirukkōḷūr, with a Complete, Annotated Translation The Śrīvaiṣṇavas are prolific writers, who masterfully used multiple languages for composing works in a range of genres, from commentaries to esoterical works, from devotional poetry to hagiography. But while this community, roughly half of which consists of women, claims equality with a difference for women—which includes the right to liberation at death and to religious, albeit non-Vedic, learning—it hardly seems to have encouraged them to emulate the male authors and produce works of any kind. Despite this attitude, a few female voices, sometimes muffled as they can be, are heard across the centuries. One such voice belongs to Tirukkōḷūr peṇpiḷḷai (“the woman from Tirukkōḷūr,” 12th c.?), who allegedly spoke words betraying her scholarly knowledge, and that, too, to the great Rāmānuja himself. Who this woman—who ventured into the jealously-guarded male domain of scholarship—was, and what her ‘composition’ deals with are the topics of this brief essay.
format article
author Suganya Anandakichenin
author_facet Suganya Anandakichenin
author_sort Suganya Anandakichenin
title The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship
title_short The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship
title_full The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship
title_fullStr The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship
title_full_unstemmed The Female Voice and the Crossing of the Boundaries of Scholarship
title_sort female voice and the crossing of the boundaries of scholarship
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
publishDate 2020
url https://doaj.org/article/fc3b6c3c1ba546de90e6a20cc0cf63d8
work_keys_str_mv AT suganyaanandakichenin thefemalevoiceandthecrossingoftheboundariesofscholarship
AT suganyaanandakichenin femalevoiceandthecrossingoftheboundariesofscholarship
_version_ 1718409023620907008