نشانهشناسی فرهنگی هستۀ بنیادین «هزار و یک شب» بر اساس متون همریخت
«هزار و یک شب» از رستۀ جامع الحکایات و متنِ تو در توی ادبیات عامیانۀ فارسی است. قصۀ بنیادین این کتاب بر پایۀ قصهگویی «شهرزاد» شکل گرفته است و بر گِرد هستۀ بنیادین، سایر قصهها در کنار هم چیده شدهاند. فضای نشانهای این کتاب همسان با سایر متون همریخت فرهنگیِ ایران قدیم است. این پژوهش با رویکرد توصی...
Guardado en:
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | article |
Lenguaje: | EN FA |
Publicado: |
Institute for Humanities & Cultural Studies
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://doaj.org/article/fc6102a43f8e4d42b988e5bce21eb404 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Sumario: | «هزار و یک شب» از رستۀ جامع الحکایات و متنِ تو در توی ادبیات عامیانۀ فارسی است. قصۀ بنیادین این کتاب بر پایۀ قصهگویی «شهرزاد» شکل گرفته است و بر گِرد هستۀ بنیادین، سایر قصهها در کنار هم چیده شدهاند. فضای نشانهای این کتاب همسان با سایر متون همریخت فرهنگیِ ایران قدیم است. این پژوهش با رویکرد توصیفی- تحلیلی در متون همریخت فرهنگی، بر پایۀ نظریۀ نشانهشناسی فرهنگی یوری لوتمان: مطالعۀ ارتباط دوسویه و نقشمند میان نظامهای نشانهای متفاوت، به بررسی خاستگاه نشانههای فرهنگی «هزار و یک شب» و خویشاوندی آن با متون همریخت در سپهر نشانگانی ادب عامیانۀ فارسی میپردازد و از نشانهشناسی فرهنگی «هزار و یک شب» و بررسی آرای پژوهشگران «هزار و یک شب» با تکیه بر قصۀ بنیادین آن و همسانی با متون همریخت نتیجه میگیرد: ساختار کتاب، ترجمه، بازتولید معنا و محتوای آن در گسترۀ سپهر نشانگان فرهنگی و هویت ایرانی شکل گرفته است و «هزار و یک شب» بازتاب دهندۀ مناسبات اجتماعی ـ فرهنگیِ بستر تولیدکنندۀ ایرانی خود است. رابطۀ «خود» ایرانی با فرهنگ «دیگری» در گفتگومندی فرهنگها شکل گرفته است. |
---|